Del 25 al 27 de septiembre de 2018, en el centro de convenciones RAI Amsterdam, se han reunido los actores más prestigiosos de la industria del entretenimiento y el ocio coincidiendo con el 100 aniversario de la asociación IAAPA.
Los números alcanzados han batido cualquier récord: más de 10 000 participantes se acercaron a los más de 15 000 m2 de superficie de la feria para sumergirse en todas las propuestas que esta ofrecía como referente del sector de los parques de ocio: parques de atracciones, temáticos, acuáticos, y zoológicos.
Participar en una feria IAAPA es mucho más que asistir a una feria del sector: gracias a su extenso programa de conferencias, la experiencia del visitante es muy completa y enriquecedora. Además, los asistentes han podido disfrutar de visitas a instalaciones de empresas del sector fuera del recinto, así como de foros de discusión y seminarios. La industria del sector del ocio abarca las últimas novedades del sector en cuanto a seguridad, sostenibilidad, tecnología, ventas, retailtainment y márquetin.
Desde la vibrante ciudad de Ámsterdam, BBLTRANSLATION, miembro de IAAPA y siempre atenta a las últimas novedades del sector, nos deleita con perlas de sabiduría con el ánimo de aportar conocimiento al sector a nivel internacional.
La conferencia Retailtainment- When Retail Meets Leisure liderada por Massimiliano Freddi (VP de Desarrollo Estratégico, Leolandia) es una clara muestra de cómo los expertos del sector apuntan cada vez más hacia la experiencia de compra en el punto de venta.
La diversión se está convirtiendo en una parte activa de la misión y visión de los minoristas. Su objetivo es que el consumidor se quede lo más posible en las instalaciones del parque, que disfrute de ese momento en el punto de venta, que viva una experiencia que lo sorprenda y, por lo tanto, lo vincule emocionalmente con la marca. Retailtainment, es una palabra que combina el entretenimiento y la venta minorista (retail + entertainment), un anglicismo ampliamente usado en el márquetin internacional ya que su traducción a otros idiomas no sería directa, sino que conllevaría escribir más palabras para definir lo que es. Cabe mencionar a los ponentes de esta conferencia tan enriquecedora: Ingrid Grimbergen, Consultora de Márquetin de Bright Buildings y Steven Putzeys, Director de Operaciones Diversión y Ocio de M.H. Alshaya.
Es interesante ver como hay otro término inglés del cual no existe traducción directa en otros idiomas, ya que no se puede traducir de forma literal: ¡dark ride!
Se define dark ride a una experiencia en la que los pasajeros a bordo de vehículos dirigidos se mueven por escenas repletas de sonido, iluminación, música, animación y efectos especiales.
BBLTranslation ha tenido el placer de hablar con Rich Hill, Director creativo de Sally Corporations, muy conocido en el sector por dark rides como «The Walking Dead: Battle for Survival«,»Five Nights at Freddy’s!» y muchas otras. Es sorprendente el componente tecnológico que caracteriza a estas dark rides y cómo los usuarios interactúan con la propia atracción.
BBLTranslation pudo comprobar de primera mano una vez más el éxito de la feria EAS 2018 en Ámsterdam y ya fija su mirada en la próxima edición EAS 2019, que se celebrará del 15 al 19 de septiembre en el parque de exposiciones Paris Expo Porte de Versailles (Francia).
BBLTranslation es una agencia de traducciones especializada en el sector del ocio y las atracciones, capaz de realizar copytranslations (traducciones especialmente creativas enfocadas al negocio del cliente) de folletos comerciales, menús, flyers, etc. en los principales idiomas europeos y asiáticos. Entre sus principales clientes destacan: parques de atracciones, parques temáticos, parques acuáticos y empresas que ofrecen soluciones fotográficas para atracciones.