El sector de la traducción y la interpretación es un campo profesional muy específico que requiere un alto nivel de rigurosidad en todos sus procesos. Si trabajar con información original es delicado, tener que traducir o interpretar dicha información a otro idioma hace que todavía demande más precisión. De otra forma, el mensaje no llegaría al receptor con el mismo significado e intención que el original.
Las agencias de traducción e interpretación profesionales tratan de mantener ese alto nivel de calidad en sus servicios para ofrecer la máxima profesionalidad y rigurosidad a sus clientes. Además, también luchan por evitar el habitual intrusismo de otros perfiles profesionales y empresas en su sector, que se traducen en servicios más económicos pero de calidad muy inferior y que pueden comportar problemas a sus clientes.
Pero, ¿qué busca un cliente en una agencia de traducción e interpretación? Enumeramos las principales características:
- Profesionales acreditados: el concepto de profesionalidad en una agencia de traducción e interpretación de calidad es imprescindible. Para ello, una buena agencia debe contar con profesionales acreditados con una formación lo más completa posible en el campo de la traducción y la interpretación, así como con la mayor experiencia posible. Se trata de una garantía clave para que un servicio disponga de la rigurosidad que requieren traducciones o interpretaciones de mensajes habitualmente relevantes.
- Servicios puntuales: la puntualidad es algo que todo cliente aprecia y puede ser motivo para seguir o no con la agencia. Es por ello que, desde la primera planificación de tareas que se deben realizar, es importante que todas las fases, traducciones, revisiones y entregas cumplan con los tiempos acordados con el cliente.
- Gestión de servicios de urgencia: las peticiones de traducciones e interpretaciones pueden ocurrir de forma inesperada en ocasiones y requieren una reacción rápida, de urgencia, por parte de la agencia. Un ejemplo claro puede ser la traducción de un informe médico de una persona que ha tenido un problema de salud en el extranjero. Contar con la capacidad de gestionar servicios de urgencia es algo muy valorado por los clientes.
- Variedad de servicios: como cliente, el disponer de una agencia que tenga una amplia cartera de servicios, reporta tranquilidad ante cualquier necesidad. En el caso de BBLTranslation, por ejemplo, contamos con una amplísima variedad de servicios pensada para todo tipo de sectores (económico, médico, legal, turístico, social, etc.). Dentro de la variedad también hay que incluir la cantidad de idiomas con los que la agencia trabaje, o los tipos de traducción (traducción médica, jurada, etc.) o interpretación que ofrece (interpretación consecutiva, de enlace, lengua de signos, intepretación jurada, etc.).
- Servicio de traducción jurada: dentro de los servicios de traducción, la traducción jurada es uno de los más demandados por los clientes y a la vez uno de los que más precisión requieren. Tratar cualquier información legal es muy delicado, con lo cual disponer de profesionales acreditados con formación y habilitados por las instituciones correspondientes es una obligación.
- Precios competitivos: un trabajo profesional y de calidad tiene un coste, y el cliente es consciente de ello. Si ese coste está en precios competitivos y de mercado, el cliente no tendrá duda en contratar el servicio.
- Comunicación ágil: por último, los clientes valoran mucho la posibilidad de tener una comunicación diaria, ágil y constante con la agencia. De esa forma, se pueden aclarar dudas, mejorar procesos y hacer un seguimiento del servicio que hemos solicitado.
En BBLTranslation trabajamos incansablemente para cumplir con todos estos puntos tan importantes que mantengan la profesionalidad y la calidad de los servicios de la agencia. Son muchos los clientes que confían en nosotros, y estamos convencidos de que la exigencia que nos imponemos a nosotros mismos hace que el resultado sea óptimo, y también así lo valoran nuestros clientes.