BBLTranslation en la mesa redonda «Proveedores Sostenibles» organizada por el Pacto Mundial de la ONU España

BBLTranslation, Madrid, Pacto Mundial de la ONU España, Proveedores sostenibles

El pasado 28 de octubre, Barbara Beatrice Lavitola, directora y fundadora de Bibielle Global Translations, SL (BBLTranslation), participó en el evento «Proveedores Sostenibles: Resultados y Tendencias», compartiendo su testimonio en la Mesa Experiencias del «Programa de capacitación: proveedores sostenibles».

Este programa, organizado en colaboración con la Fundación ICO e ICEX España Exportación e Inversiones, ha sido clave para impulsar cadenas de suministro sostenibles en miles de pymes de todo el mundo.

Cristina Sánchez, directora ejecutiva del Pacto Mundial de la ONU España, destacó: «El programa Proveedores Sostenibles ha demostrado ser un catalizador de cambio para las pequeñas y medianas empresas, impulsando la adopción de los ODS no solo como un compromiso ético, sino como una estrategia para aumentar la competitividad y sostenibilidad en un entorno empresarial global cada vez más exigente».

Como pyme participante en el programa, BBLTranslation se posiciona a la vanguardia de la sostenibilidad, asegurando una cadena de suministro eficiente, competitiva y alineada con las normativas internacionales.

Moderada por David Muñoz, jefe del departamento de sostenibilidad en ICEX Exportación e Inversiones, la mesa reunió a Vanessa Rodríguez, jefa de sostenibilidad de PortAventura World, como empresa impulsora de la formación de Bibielle Global Translations SL, representada en este evento por nuestra directora y fundadora Barbara Beatrice Lavitola. 

Después de un agradecimiento especial a PortAventura World como empresa impulsora de la formación en la que nuestra agencia de traducciones BBLTranslation ha participado, Barbara subrayó el valor compartido de la «cadena de suministro», enfatizando la importancia de un beneficio mutuo entre empresa y proveedor: «No se puede beneficiar uno sin el compromiso del otro».

BBLTranslation se unió al Pacto Mundial de las Naciones Unidas en 2018, pero ha logrado un salto cualitativo gracias a este programa de capacitación.

Este curso nos ha brindado conocimientos exhaustivos y herramientas para integrar los principios de sostenibilidad y responsabilidad social en nuestras operaciones y estrategias empresariales. Hemos vuelto a revisar y hemos alineado muchos de nuestros procesos con los Objetivos de Desarrollo Sostenible, siguiendo las guías e instrumentos proporcionados durante el curso.

A través de esta participación, BBLTranslation desmiente el mito de que solo las grandes empresas deben adoptar prácticas sostenibles y solo son responsables de sus propias acciones.

Ante la pregunta de qué otros incentivos pueden ofrecer las grandes empresas de las que somos proveedores, como PortAventura World, para que sigamos impulsando la sostenibilidad, Barbara explicó: «Nos sentimos parte de un proyecto común, que va más allá de los encargos que llevamos a cabo cada día para nuestro cliente: avanzar hacia un futuro más sostenible y responsable, generando un impacto positivo en nuestro entorno y valor compartido para todas las partes involucradas».

Motivación para el cambio y la mejora continua

«Nos sentimos motivados a mejorar continuamente para alcanzar estos objetivos comunes. Por ejemplo, mientras empresas como PortAventura World gestionan sus emisiones de alcance 1 y 2, nos toca a nosotros como proveedores hacer todo lo posible para cumplir con los objetivos de alcance 3, que son las emisiones indirectas que provienen de la cadena de valor de una compañía y que no están bajo el control de esta. Y es aquí donde nosotros, como proveedores, entramos en juego. En cuanto a qué otros incentivos nos podrían ofrecer, pues diría seguir compartiendo con nosotros sus proyectos más relevantes, así como los planes de futuro. Un ejemplo es el encuentro anual Diálogo con proveedores organizado por PortAventura World, que este año ha contado con más de 180 empresas proveedoras en su VII edición».

Desde la perspectiva de una pyme comprometida con la sostenibilidad hemos identificado tanto desafíos como oportunidades.

Sin lugar a dudas, uno de los retos es equilibrar los avances tecnológicos con la preservación del trabajo humano, asegurando que la innovación tecnológica no solo aumente la productividad, sino que también genere empleos de calidad y respete los derechos laborales y los principios de igualdad y bienestar del Pacto Mundial.

Una oportunidad relevante es la mejora de nuestra competitividad, que nos posiciona como un socio estratégico en un mercado que cada vez valora más las prácticas responsables.
Por ejemplo, en cumplimiento de los principios 8 y 9 del Pacto Mundial en el ámbito medioambiental, BBLTranslation ha sido la primera agencia de traducciones de España en ofrecer traducciones con firma digital en vez de en papel y en reducir los correos electrónicos innecesarios para minimizar nuestra huella de carbono. Ovo Energy afirmó que, si cada británico enviara un correo electrónico menos de agradecimiento al día, se ahorrarían 16 433 toneladas de carbono al año, lo que equivale a decenas de miles de vuelos a Europa.

Compromiso con un futuro sostenible

Tras lo expuesto anteriormente, como pyme, podemos afirmar que nuestras acciones no solo responden a una necesidad ética en la cadena de suministro, sino que además generan un valor competitivo. Las pymes proveedoras nos enfrentamos a diversos retos al intentar avanzar en la sostenibilidad empresarial, y es por ello que la participación en el «Programa de capacitación: proveedores sostenibles» nos ha proporcionado conocimientos y herramientas para enfrentar los desafíos de la sostenibilidad.

En conclusión, BBLTranslation se posiciona como un proveedor sostenible comprometido con la transformación del sector de la traducción. Nuestra participación en la mesa redonda Proveedores Sostenibles, organizada por el Pacto Mundial de la ONU España, resalta nuestro papel activo en la promoción de prácticas responsables y sostenibles en la cadena de suministro.

A través del Programa de capacitación, hemos incorporado los principios de sostenibilidad en nuestras operaciones, alineando nuestros procesos con los Objetivos de Desarrollo Sostenible.

Nuestro compromiso va más allá de las obligaciones éticas. Buscamos generar un impacto positivo en el entorno y ser un socio estratégico para empresas como PortAventura World. Al implementar innovaciones tecnológicas que preserven el empleo humano y reducir nuestra huella de carbono, BBLTranslation demuestra que las pymes también pueden liderar el camino hacia un futuro más sostenible.

Con cada acción, desmontamos la creencia de que la sostenibilidad es prerrogativa de las grandes empresas, mostrando que, en realidad, todos podemos contribuir a un objetivo común de responsabilidad y progreso. Estamos motivados a seguir avanzando y mejorando, creando un valor compartido que beneficie a nuestra comunidad y al medio ambiente.

Nuestros valores

Tu éxito es nuestro éxito

Rapidez y confidencialidad

Traductores nativos especializados

Garantía cero errores

«La traducción es el precio que se tiene que pagar para convertir una oportunidad en éxito»

Preguntas

España: +34 93 187 6994

Italia: +39 06 983 52558

Reino Unido: +44 208 180 1993

Formulario

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.