BBLTranslation participa en la 3.ª Convención #SALOUCONGRESS2024 MUNICIPIOS TURÍSTICOS COMO OASIS CLIMÁTICOS

BBLTranslation, Pacto Mundial de la ONU España, Proveedores sostenibles

BBLTranslation ha participado en #SALOUCONGRESS2024, un evento centrado en el papel de los municipios turísticos como oasis climáticos. Organizado por el Ayuntamiento de Salou, este congreso se celebró el 19 de noviembre de 2024 y reunió a expertos, empresas y administraciones para debatir sobre sostenibilidad, innovación y el impacto climático en los destinos turísticos.

El programa abordó varios paneles de debate, entre los que destacaron:

«Climatología y turismo»

La ponencia destacó cómo el turismo enfrenta los desafíos de la meteorología cambiante, así como el impacto de las temperaturas extremas y eventos climáticos severos. Los destinos turísticos se están adaptando mediante medidas sostenibles y estrategias de mitigación, lo que requiere el compromiso y esfuerzo de toda la sociedad.

«Establecimientos turísticos en la transformación hacia Oasis Climáticos”

El debate abordó cómo los establecimientos turísticos y de ocio se están convirtiendo en auténticos oasis climáticos, ofreciendo todos los servicios para los turistas. Se analizó cómo las empresas turísticas integran prácticas sostenibles en sus estrategias, lo que no solo beneficia al medio ambiente, sino que también mejora la calidad de vida de las comunidades locales. Además, se discutió cómo el turismo de experiencias debe evolucionar para incluir la sensibilización sobre el cambio climático. Siendo proveedores de establecimientos turísticos de la Costa Dorada, como PortAventura World e INFINITUM, entre otros, en BBLTranslation reafirmamos nuestro compromiso con la sostenibilidad habiéndonos certificado como proveedores sostenibles. Nos enorgullece apoyar a nuestros clientes en la consecución de sus objetivos de alcance 3, ayudándolos a reducir sus emisiones indirectas a través de servicios de traducción y comunicación de alta calidad y bajo impacto ambiental. En este sentido, hemos identificado, entre los 17 ODS, algunos de carácter prioritario para nuestra estrategia de negocio, como el ODS 12 Producción y consumo responsables y el ODS 13 Acción por el clima).  

Siguiendo los principios 7, 8 y 9 del Pacto Mundial en el ámbito medioambiental, en BBLTranslation hemos adoptado una herramienta de gestión de proyectos de traducción que no solo optimiza la eficiencia, sino que también minimiza el uso de recursos.

Asimismo, hemos capacitado a nuestra plantilla sobre cómo reducir los correos electrónicos innecesarios, comunicando en un solo mensaje todo lo que se desea trasladar, evitando así correos electrónicos superfluos, con la consecuente reducción de la huella de carbono.

Asimismo, hemos implementado una política empresarial que fomenta el teletrabajo de nuestro personal, con el objetivo de, por un lado, facilitar la conciliación familiar y personal y, por el otro, evitar los tiempos de desplazamiento y reducir la contaminación medioambiental.

«Cómo la gestión de espacios públicos y la movilidad sostenible hacen frente al desafío climático»

El debate abordó cómo la planificación urbana y la gestión de espacios públicos son esenciales para hacer frente a las adversidades meteorológicas. Se destacó la promoción de una movilidad ecológica, la conservación de los entornos naturales, la creación de áreas verdes y la construcción de zonas protegidas e infraestructuras inclusivas, adaptadas tanto a ciudadanos como a visitantes. Ciudades como Barcelona, Copenhague y Singapur, entre otras, ya implementan soluciones innovadoras para crear entornos turísticos más resilientes.

«Marco jurídico y regulatorio que aborda la adaptación a las alteraciones climáticas y riesgos meteorológicos»

Se analizaron los planes, leyes y decretos sobre cambio climático que afectan a las ordenanzas de los municipios turísticos. La Ley Europea del Clima y el Pacto Verde Europeo buscan alcanzar la neutralidad climática para 2050 y reducir las emisiones en un 55 % para 2030. En España, la Ley 7/2021 y el Plan Nacional de Adaptación al Cambio Climático 2021-2030 promueven la reducción de emisiones y la adaptación a los riesgos climáticos.

«Gestión inteligente del agua. Descarbonización / desfossilización y energía»

El debate destacó la colaboración entre la industria y el turismo para enfrentar el cambio climático, enfocándose en la desfossilización, generación y gestión eficiente del agua junto a la optimización energética. Mejorar el tratamiento y abastecimiento del agua, identificar la energía más adecuada para infraestructuras turísticas y aplicar tecnologías eficientes al transporte son medidas clave para reducir las emisiones y aumentar la sostenibilidad de las ciudades y municipios turísticos.

«La importancia de transmitir la adaptación turística al cambio climático»

En este panel se debatió sobre la importancia de que los municipios turísticos y sus establecimientos proporcionen información clara y actualizada para asegurar que los turistas puedan disfrutar de alternativas de ocio, incluso ante eventos climáticos adversos. Hoy en día, la seguridad y el confort son esenciales para evitar cancelaciones y rechazos en las reservas debido a fenómenos climáticos como temperaturas extremas o condiciones meteorológicas adversas. Ofrecer una variedad de destinos en nuestro territorio que promuevan el control y el bienestar durante las estancias generará una demanda positiva. Es fundamental mostrar la realidad a la que se enfrenta el gestor de viajes, destacando que los destinos son saludables, sostenibles y seguros. Esta percepción podría incluso generar un distintivo de confianza, convirtiéndose en un criterio decisivo en la oferta y demanda del sector turístico.

«Los cuerpos de seguridad se enfrentan a los efectos extremos del cambio climático»

Se expuso la estrategia y coordinación de las Fuerzas de Seguridad del Estado. El Plan Nacional de Adaptación al Cambio Climático 2021-2030 mejora la resiliencia y respuesta ante la climatología extrema. El Departamento de Seguridad Nacional reconoce el cambio climático como una amenaza y trabaja en estrategias de adaptación y fortalecimiento de la gestión climática. Además, se está desarrollando un plan para unificar los protocolos de actuación de las policías autonómicas y centrales.

«Desarrollo de planes estratégicos de adaptación a la adversidad climática en municipios turísticos»

Se debatió cómo los municipios turísticos están desarrollando planes de seguridad pública y protección para apoyar a Protección Civil, policía local, policía portuaria, bomberos y equipos de limpieza. Estos planes buscan garantizar la coordinación preventiva y operativa en colaboración con los cuerpos de seguridad estatales.

La sostenibilidad no es solo un valor empresarial, sino un eje central de nuestras operaciones. Desde el uso de procesos digitales hasta la colaboración con clientes comprometidos con prácticas responsables, trabajamos para que cada proyecto contribuya al cuidado del medioambiente.

Salou Congress: un espacio para construir el futuro turístico

En #SALOUCONGRESS2024, se exploraron los retos y oportunidades para los municipios turísticos en un mundo afectado por el cambio climático. El objetivo es diseñar estrategias que conviertan a estas localidades en ejemplos de resiliencia, sostenibilidad y bienestar tanto para los residentes como para los visitantes.

Nuestro equipo ofrece soluciones lingüísticas y de comunicación que pueden potenciar los mensajes de sostenibilidad y conectar a empresas y comunidades en este esfuerzo global.

Invitación a la acción

Desde BBLTranslation, invitamos a todos nuestros socios y colaboradores a sumarse a este importante congreso el próximo año. Este es un espacio clave para dialogar, innovar y trabajar juntos por un turismo más sostenible y consciente.

Para más información sobre el evento y cómo participar, visita la web oficial: SALOUCONGRESS2024

¡Nos vemos en Salou! Juntos, construyamos un futuro más verde y sostenible.

Nuestros valores

Tu éxito es nuestro éxito

Rapidez y confidencialidad

Traductores nativos especializados

Garantía cero errores

«La traducción es el precio que se tiene que pagar para convertir una oportunidad en éxito»

Preguntas

España: +34 93 187 6994

Italia: +39 06 983 52558

Reino Unido: +44 208 180 1993

Formulario

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.