BBLTRANSLATION ha realizado de forma espontánea una traducción sin ánimo de lucro al español del espectacular vídeo del Grupo Barilla sobre el momento que estamos viviendo a causa de la COVID-19.
Barilla celebra la resistencia de Italia https://www.youtube.com/watch?v=848kapapk8I con la cálida voz de la célebre Sophia Loren y las profundas palabras de Holden Studios, la sección creativa de la Scuola Holden. Ahora más que nunca, nos percatamos de la importancia y la fuerza de las palabras.
«Traducciones creativas y literarias hay muchas, los estilos pueden ser muy variados y pueden gustar a un público más o menos amplio. Quería que uno de nuestros traductores nativos hiciera esta traducción al español para que llegara al mayor número de personas posible, tanto dentro como fuera de Italia. No buscaba la mejor de las traducciones, pero sí que saliera de nuestro corazón y este es el motivo por el que esta traducción puede considerarse simplemente «preciosa». Me enorgullece poder apoyar emocionalmente a mi país, el país de la mayoría de los clientes de mi agencia, el país que debería haber sido escuchado y no inculpado. Por una Italia que resiste.», afirma la directora gerente de BBLTRANSLATION Barbara Beatrice Lavitola, nacida en Milán. #italiaresiste
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
A este silencio que protege nuestras calles y a la vida que grita desde los balcones. A aquellos que estando encerrados, se mueven y a aquellos que lo dan todo sin pedir nada a cambio. A quien está exhausto, pero aún tiene aliento para darnos fuerza y esperanza. Y a la belleza, que nunca deja de recordarnos quiénes somos. Al miedo que despierta el coraje, a la sonrisa que da sentido a cada esfuerzo. A aquellos que, aun estando cansados, no se rinden. A las personas que están lejos, pero saben cómo estar cerca de nosotros. A aquellos que están desorientados, pero todavía se sienten un país. ¡A Italia, que una vez más resiste! #italiaresiste