BBLTranslation ofrece interpretación en lengua de signos en el Mobile World Congress 2022

BBL Translation

Por primera vez en el Mobile World Congress (Barcelona, 28 de febrero al 3 de marzo), se ha ofrecido el servicio de interpretación universal de lengua de signos (ILS) en directo en todas las ponencias principales, en las sesiones de Diversity4Tech y en la sesión de Mobile for Development (M4D) «Llegar a los segmentos de población desatendidos» en 4YFN (Four Years From Now), el principal evento de innovación y creación de empresas de la GSMA.

La ILS ha sido proporcionada por el socio DeafTawk con la colaboración de BBLTranslation. La interpretación ha sido posible gracias a la financiación que DeafTawk obtuvo del Ministerio de Relaciones Exteriores, Commonwealth y Desarrollo (FCDO) del Reino Unido y del Fondo de Innovación de la GSMA para la tecnología asistencial.

El MWC se considera uno de los «eventos más influyentes del mundo», centrado principalmente en el «progreso y el futuro de la conectividad» mediante la tecnología. DeafTawk es una organización cuyos principales objetivos son minimizar la «brecha» entre la comunidad sorda y el resto de la sociedad al tiempo que proporciona una representación adecuada de la lengua de signos y la interpretación para dar a conocer su disponibilidad a las personas con deficiencias auditivas. En relación con el Mobile World Congress, al que los intérpretes de BBLTranslation asistieron del 27 de febrero al 1 de marzo, el papel de los intérpretes de lengua de signos de la empresa fue fundamental para mostrar esta idea antes mencionada de igualdad de oportunidades para DeafTawk y la comunidad sorda en el evento. El MWC afirma en su página web que «ha llegado el momento de volver a conectar, reimaginar y reinventar», lo que habla no solo de la tecnología, sino también de las relaciones con la comunidad, promoviendo así la necesidad de contar con intérpretes de lengua de signos en conferencias como esta.

En BBLTranslation, se ofrece una gama de servicios de traducción e interpretación para una amplia selección de idiomas. Los traductores e intérpretes nativos trabajan hacia su lengua materna para proporcionar textos meta precisos y fiables; pero la empresa no solo tiene experiencia en la comunicación verbal, sino también en la traducción e interpretación de signos. Al contrario de lo que se cree, no hay una sola lengua de signos, sino que, a veces, hay más de una en un mismo país. Las lenguas de signos, que desempeñan un papel fundamental en muchas comunidades de sordos, tienen las mismas propiedades lingüísticas que las lenguas habladas.

Como empresa, BBLTranslation no solo ayuda en grandes conferencias como el Mobile World Congress, sino que también tiene experiencia en entornos más íntimos; por ejemplo, entrevistas, reuniones, citas y negocios. Además, la empresa cuenta con un equipo de traductores e intérpretes especializados en la lengua de signos española e inglesa, incluyendo servicios americanos y británicos.

Más información en https://www.gsma.com/newsroom/press-release/connectivity-unleashed-as-mwc22-barcelona-opens-for-business/

Coordinadora de lengua de signos en BBLTranslation: info@bbltranslation.eu

Nuestros valores

Tu éxito es nuestro éxito

Rapidez y confidencialidad

Traductores nativos especializados

Garantía cero errores

«La traducción es el precio que se tiene que pagar para convertir una oportunidad en éxito»

Preguntas

España: +34 93 187 6994

Italia: +39 06 983 52558

Reino Unido: +44 208 180 1993

Formulario

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.