BBLTranslation participa en la II edición del FORO CIBERSEGURIDAD en Barcelona organizado por El Periódico

Ciberseguridad

Hoy, 7 de noviembre de 2024, hemos tenido el honor de participar en la II edición del Foro de la Ciberseguridad en Barcelona organizado por El Periódico. Este evento es crucial para la seguridad digital, la protección de datos y la implementación de nuevas tecnologías en el sector. Como agencia de traducción, podría parecer a simple vista que no tenemos una conexión directa con la ciberseguridad; sin embargo, en realidad, las palabras son más que simples símbolos: ¡son datos! Y, en un mundo interconectado, la traducción precisa y confiable de la información es esencial para garantizar la seguridad y la confianza en cada mensaje que se transmite.

¿Por qué una agencia de traducción está involucrada en ciberseguridad?

Las traducciones no solo sirven para romper barreras idiomáticas; en el contexto de la ciberseguridad, las palabras tienen un impacto profundo en la protección de la información.

Como agencia de traducción, manejamos datos sobre empresas y personas, por lo que la confidencialidad es fundamental y debe preservarse en todo momento.

Asimismo, al emplear la IA, cuando nuestros clientes lo requieren, tomamos todas las medidas necesarias para garantizar la confidencialidad de la información al insertar contenido en servidores de terceros.

En este sentido, la traducción se convierte en una cuestión de confianza y seguridad de la información.

Lo que aprendimos en el foro

Durante el evento, tuvimos la oportunidad de asistir a interesantes conferencias y mesas redondas, donde se discutieron temas de estrategia en ciberseguridad, vulnerabilidades comunes y el impacto de la IA generativa en la detección y respuesta ante ciberataques. Algunos puntos clave del foro incluyeron:

  • Consolidación en ciberseguridad y la integración de la IA: Marcos Gómez Hidalgo, subdirector de INCIBE-CERT 3, habló sobre la importancia de una estrategia sólida en ciberseguridad y cómo la inteligencia artificial (IA) puede ser una aliada potente para detectar amenazas antes de que se materialicen.
  • La planificación estratégica como mejor arma de defensa: en la mesa de expertos, liderada por Martí Saballs, se exploró cómo una planificación estratégica en ciberseguridad puede marcar la diferencia en la eficiencia de los equipos. Los ponentes, entre ellos Manel García de SIA (Indra) y Llorenç Malo, CISO de Caixabank, subrayaron la importancia de adoptar una mentalidad proactiva frente a los ataques, sensibilizando a las personas en primer lugar y asegurando una sólida protección informática. Esta actitud fue respaldada por María Mira, Sales Manager Este de Fortinet.

En nuestra agencia, nos especializamos en traducciones que no solo mantienen el significado, sino que también garantizan la integridad de los datos y la confianza de los usuarios. Ya sea para un informe corporativo o cualquier contenido de márquetin y publicitario, nuestras traducciones ayudan a mantener altos los niveles de confidencialidad y calidad de la información.

Conclusión

La participación en la II edición del Foro de la Ciberseguridad nos ha reafirmado en la importancia de ofrecer traducciones precisas y confiables, que son fundamentales para una correcta gestión de la información y la protección de datos. Estamos orgullosos de seguir contribuyendo a la confianza en la información y la seguridad digital, con la certeza de que nuestra experiencia en traducción puede constituir un pilar en la estrategia de ciberseguridad de cualquier empresa.

Nos sentimos muy agradecidos a El Periódico por brindarnos la oportunidad de aprender de expertos en el campo y de seguir construyendo un futuro más seguro, comunicándonos en múltiples idiomas sin comprometer la precisión ni la integridad de la información.

Nuestros valores

Tu éxito es nuestro éxito

Rapidez y confidencialidad

Traductores nativos especializados

Garantía cero errores

«La traducción es el precio que se tiene que pagar para convertir una oportunidad en éxito»

Preguntas

España: +34 93 187 6994

Italia: +39 06 983 52558

Reino Unido: +44 208 180 1993

Formulario

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.