Edutainment: l’exemple immersiu de Puy du Fou España

BBL Translation

Estudiar llengua castellana i literatura permet endinsar-se en un món ple d’història, cultura i tradició. I les noves experiències immersives poden enriquir significativament els coneixements teòrics de les obres literàries: Puy du Fou España, el parc temàtic de Toledo que atrau visitants amb espectacles històrics de gran qualitat, n’ofereix una de molt interessant. Una ocasió fantàstica per explorar la importància d’una aventura com aquesta per a qui estudiï llengua castellana i literatura.

Un viatge cultural en el temps

Per tant, es tracta d’un viatge per la història de la civilització. Les representacions històriques de Puy du Fou España són famoses per ser sorprenents, i amb raó: cada espectacle ens permet viatjar en el temps i reviure moments crucials de la història espanyola. Veure’ls narrats de manera tan vívida obre una nova perspectiva que afavoreix la comprensió del context en què s’emmarquen les obres de l’època, amb totes les seves facetes, llums, ombres i mentalitat. Així doncs, per exemple, un espectacle que reprodueix l’edat mitjana contribuirà a visualitzar i entendre millor el context sociocultural descrit en obres d’autors com ara Cervantes.

Interacció amb el patrimoni cultural

Als espectacles que es representen a Puy du Fou España també és molt important la interacció amb el patrimoni cultural, on la literatura espanyola està profundament arrelada, és a dir, els temes i les tradicions que s’exploren a les obres objecte d’estudi i als quals ens podem aproximar assistint a la representació. Festes, rituals, batalles històriques… Posar-los en escena ofereix una immersió total en el background dels textos que s’estudien i permet comprendre’l millor.

Parlem d’una nova manera d’ensenyar, l’experiencial, que va més enllà dels processos intel·lectuals coneguts i implica els sentits: Puy du Fou España ofereix espectacles amb efectes visuals i sonors que ens fan partícips a diferents nivells. L’assimilació multisensorial resulta especialment eficaç per memoritzar i entendre conceptes complexos, a més d’integrar la informació de manera profunda.

Estimulació sensorial

Així doncs, l’emoció es transforma en una eina educativa, perquè les històries narrades a Puy du Fou España, des de les batalles èpiques fins a les històries d’amor tràgiques, són ben suggestives. Les emocions intenses fan que, científicament parlant, l’aprenentatge sigui més rellevant i durador, i ajuden a crear un vincle més fort amb el material d’estudi. Assistir a representacions teatrals pot inspirar converses i reflexions més profundes sobre els temes que es tracten a les obres mateixes.

I un altre avantatge d’aquesta aventura que, a simple vista, podria passar desapercebut: l’aprofundiment de la comprensió lingüística.

Llengua viva i context

A BBLTranslation ens apassionen les llengües i era evident que ens fascinarien aquests espectacles que donen l’oportunitat de sentir parlar espanyol en un context dinàmic i natural: això es tradueix no només en la millora de la comprensió de la llengua, sinó també en l’oportunitat de poder captar els matisos lexicals, tant culturals com històrics. I és que sentir la llengua viva en el context de les històries representades pot ajudar a augmentar significativament les competències lingüístiques dels estudiants.

La riquesa lingüística

A l’escenari, Lope de Vega i Cervantes, part integrant de la riquesa lingüística d’Espanya: i és que qui estudia la llengua castellana té la possibilitat d’aprendre l’idioma acadèmic, però també les seves variants regionals i històriques, potenciant d’aquesta manera el vocabulari i la comprensió lingüística.

Conclusió

Visitar Puy du Fou España si s’estudia llengua castellana i literatura va més enllà d’una excursió escolar. És una oportunitat d’aprenentatge immersiu que dona vida a les pàgines dels llibres de text, ajuda a comprendre la història, la cultura i la llengua de manera més profunda i amb tots els matisos, i permet viure la literatura de manera directa i participativa gràcies a l’experiència sensorial. I tot això se sintetitza en una aventura inoblidable.

BBLTRANSLATION-PUY-DU-FOU-2
BBLTRANSLATION-PUY-DU-FOU-2

Els nostres valors

El teu èxit és el nostre

Rapidesa i confidencialitat

Traductors nadius especialitzats

Garantia zero errors

«La traducció és el preu de transformar una oportunitat en tot un èxit».

Preguntes

Espanya: +34 93 187 6994

Itàlia: +39 06 983 52558

Regne Unit: +44 208 180 1993

Formulari de contacte

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.