BBLTranslation entre ciberseguretat i sostenibilitat

Ciberseguretat, Destacado

En el món empresarial actual, les petites i mitjanes empreses (pimes) s’enfronten a un panorama digital en constant evolució. Amb la creixent dependència de la tecnologia, no només s’han de preocupar per l’eficiència operativa i l’expansió del mercat, sinó també per dos aspectes crítics: la ciberseguretat i la sostenibilitat. Encara que, a primera vista, semblin temes independents, la intersecció entre aquests dos conceptes pot oferir beneficis importants per a les pimes.

Ciberseguretat: una necessitat imperativa

La ciberseguretat s’ha convertit en una prioritat per a totes les empreses, independentment de la seva mida. Les amenaces cibernètiques, com el ransomware, el phishing i els atacs de denegació de servei (DDoS), poden causar estralls en les operacions comercials. Per a les pimes, que sovint no tenen els recursos de les grans corporacions per recuperar-se d’aquesta mena d’atacs, la ciberseguretat no és només una opció, sinó una necessitat. A BBLTranslation, cada any participem en el projecte C1b3rWall, que va néixer l’any 2018 a l’Escola Nacional de Policia i que pertany a la divisió de Formació i Perfeccionament de la Policia Nacional.
Va néixer amb la finalitat de crear un entorn col·laboratiu, públic-públic i publicoprivat, amb l’objectiu de generar les millors accions formatives en relació amb la ciberseguretat, amb el propòsit de desenvolupar les capacitats i habilitats necessàries i de major qualitat per a aquells professionals que treballin en aquest àmbit i per a qualsevol ciutadà preocupat per la seva seguretat digital i la del seu entorn.

Sostenibilitat: un imperatiu empresarial

D’altra banda, la sostenibilitat empresarial ha guanyat tracció com una estratègia clau per a l’èxit a llarg termini. No es tracta només de ser respectuós amb el medi ambient, sinó també d’operar de manera eficient i responsable, reduint costos i millorant la reputació corporativa. Les pràctiques sostenibles poden incloure des de la reducció del consum d’energia fins a la implementació de polítiques de reciclatge i l’adopció de tecnologies verdes.

A BBLTranslation, formem part del Pacte Mundial de les Nacions Unides. Aquest marc de referència, basat en principis fonamentals, orienta les empreses en qüestions com els drets humans, les condicions laborals, la protecció ambiental i la lluita contra la corrupció. A través del Pacte Mundial, col·laborem amb entitats de l’ONU, organitzacions laborals i la societat civil per fomentar pràctiques empresarials ètiques i sostenibles.

El Pacte Mundial de les Nacions Unides és la major iniciativa mundial en sostenibilitat corporativa, amb dues metes principals: «integrar els deu principis en les operacions comercials globals» i «impulsar accions que donin suport als objectius més amplis de l’ONU, com els Objectius de Desenvolupament del Mil·lenni (ODM) i els Objectius de Desenvolupament Sostenible (ODS)».

Actualment, a BBLTranslation estem participant en el programa de capacitació per a proveïdors sostenibles. Es tracta d’un projecte de formació de caràcter internacional, enfocat en àmbits específics dels Deu Principis del Pacte Mundial de l’ONU, els Objectius de Desenvolupament Sostenible (ODS) i la sostenibilitat empresarial.

El programa es dirigeix a pimes proveïdores de grans empreses participants de la iniciativa del Pacte Mundial de l’ONU a Espanya.

La connexió entre ciberseguretat i sostenibilitat

Llavors, com es connecten la ciberseguretat i la sostenibilitat en el context de les pimes? Hi ha diverses maneres en què aquests dos conceptes poden integrar-se de forma beneficiosa:

  1. Reducció del consum d’energia: les solucions de ciberseguretat modernes sovint inclouen tecnologies de computació en el núvol i virtualització. Aquestes tecnologies no només protegeixen les dades de l’empresa, sinó que també poden reduir significativament el consum d’energia en comparació amb els centres de dades tradicionals. La computació en el núvol permet a les pimes fer servir recursos de manera més eficient, la qual cosa es tradueix en menys costos operatius i una petjada de carboni inferior.
  2. Durabilitat i resiliència: implementar mesures robustes de ciberseguretat pot augmentar la resiliència d’una empresa enfront d’interrupcions operatives. Una empresa que pot resistir i recuperar-se ràpidament d’un ciberatac és una empresa més sostenible, ja que pot continuar operant sense haver de recórrer a solucions costoses i temporals que podrien impactar negativament en el medi ambient.
  3. Protecció de dades confidencials: la gestió responsable de les dades no és només un aspecte de la ciberseguretat, sinó també de la sostenibilitat. Les pimes que protegeixen adequadament les dades dels seus clients i empleats no eviten tan sols sancions legals i pèrdues econòmiques, sinó que també construeixen una relació de confiança i transparència amb les parts interessades i promouen pràctiques empresarials ètiques i sostenibles.
  4. Inversions intel·ligents: en invertir en solucions de ciberseguretat, les pimes estan prenent decisions financeres prudents. Les bretxes de seguretat poden derivar en costos elevats tant en termes econòmics com de reputació. Una empresa que inverteix en ciberseguretat està demostrant el seu compromís amb la sostenibilitat financera, tot evitant despeses innecessàries i assegurant la seva viabilitat a llarg termini.

Conclusió

La ciberseguretat i la sostenibilitat poden semblar objectius independents, però en realitat estan profundament interconnectats. Per a les pimes, integrar estratègies de ciberseguretat i sostenibilitat no només protegeix les seves operacions, sinó que també promou una cultura empresarial responsable i eficient. En última instància, aquestes pràctiques combinades poden ajudar les pimes a prosperar en un món empresarial cada vegada més complex i exigent.

A la nostra agència de traduccions, BBLTranslation, entenem la importància de protegir les teves dades i operar de manera sostenible. Posa’t en contacte amb nosaltres avui per descobrir de quina manera les nostres solucions et poden ajudar a aconseguir aquests objectius.

Els nostres valors

El teu èxit és el nostre

Rapidesa i confidencialitat

Traductors nadius especialitzats

Garantia zero errors

«La traducció és el preu de transformar una oportunitat en tot un èxit».

Preguntes

Espanya: +34 93 187 6994

Itàlia: +39 06 983 52558

Regne Unit: +44 208 180 1993

Formulari de contacte

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.