BBLTranslation entrevista a Carlos Cantó, CEO de SPSG Consulting y Profesor Asociado de Sports Business en ESADE Business School

En BBLTranslation, analizamos el mercado, vemos sus necesidades en términos de traducción e interpretación y asistimos para aportar nuestra experiencia. Hoy queremos acercaros la realidad de un sector que ha evolucionado mucho en los últimos años: el deporte. En un contexto en el que la comunicación e interrelación entre los distintos países del mundo va en aumento, el papel de la traducción ha cobrado un gran protagonismo, y los clubes, y otras empresas que intervienen en el ámbito deportivo, han apostado por llegar a todos los mercados a través de plataformas online y offline multilingües (web, blog, redes sociales, etc.). Además, en lugar de optar únicamente por los idiomas más internacionales como el inglés y el español, la estrategia se ha personalizado mucho más, dando lugar al concepto de “glocalización”. Sobre este concepto y el desarrollo del deporte en plena globalización hemos hablado con Carlos Cantó, CEO de SPSG Consulting y Profesor Asociado de “Sports Business” en ESADE Business School.
-¿Cómo definirías el concepto de glocalización” y qué relación existe con el mundo del deporte?
-“Glocalización” es, básicamente, “pensar” de forma global, pero “actuar” de forma local. En deportes, esta denominación solo puede aplicarse a grandes properties, ya sean ligas (NBA es quizás el caso más icónico, así como la Premier League y LaLiga) o grandes equipos. Desde el punto de vista empresarial, significa la conceptualización de la oferta desde un punto de vista global, pero con una aplicación local. Por ejemplo, los acuerdos de la NBA con distintas plataformas en determinados países (en España, con el diario AS), para adaptar la información diaria de la NBA a las características y preferencias de la demanda en cada país.
-¿Qué retos principales tiene el mundo del deporte en plena globalización?
-El sector del deporte aporta entre el 1 %-2 % del PIB mundial. No obstante, aún se trata de un sector con un margen notable de mejora en cuanto a la aplicación de conceptos de gestión empresarial. Es preciso, sin embargo, diferenciar las grandes properties (ligas, equipos, eventos, federaciones, etc.), del deporte más local y amateur. En cuanto a las grandes properties, el gran reto actual es hacer la transición de gestionar clubes/entidades/eventos a verdaderas empresas de deportes, aplicando estrategias y conceptos de gestión empresarial para generar valor.
-¿Han sabido los clubes ofrecer esta dimensión global y a su vez adaptarse a cada mercado local?
-Se han hecho notables avances, especialmente desde el punto de vista de los derechos de los medios de comunicación (TV, internet, etc.). No obstante, aún queda bastante camino por recorrer. Existen casos de ligas/competiciones en las que el avance es más substancial, como la NBA, la NFL, la Premier League, la LaLiga. En cuanto a clubes, la irrupción de inversores y la creación de verdaderas empresas de deporte (City Football Group, Wanda, Fenway Group, etc.) representan un salto cualitativo sustancial. Los grandes clubes de fútbol (empezando por el FC Barcelona y el Real Madrid), están en la senda de alcanzar una verdadera dimensión global, que va mucho más allá de contabilizar por millones los fans y seguidores en todo el mundo o vender camisetas y que pasa, ineludiblemente, por monetizar el engagement que generan a nivel global, y para ello, parcialmente, deben adaptarse a nivel local.
-¿Los grandes clubes, ofrecen espacios y plataformas multilingües (web, redes sociales y otras vías de comunicación con los seguidores) suficientes para todos sus públicos?
-Evidentemente el disponer de plataformas en diferentes idiomas significa un paso hacia adelante. No obstante, no se trata solo de traducir, sino de adaptar (bajo un paraguas común y coherente con la propuesta de posicionamiento) el contenido —y el modo en que se transmite— a las necesidades y preferencias de los distintos públicos objetivos, allá donde se encuentren.
-¿Cómo definirías el concepto de sportainment?
-El sportainment se puede definir desde dos puntos de vista. El primero bajo la acepción de que el deporte no deja de ser una forma de entertainment, con sus asociaciones propias a temas de salud, bienestar, esfuerzo, etc. Bajo este punto de vista, el deporte compite por el tiempo, la atención y el dinero con otras tipologías de entertainment (cines, teatros, museos, exposiciones, shopping, parques temáticos, TV, etc.). Por otro lado, el sportainment también se refiere a la simbiosis de deporte y entretenimiento, considerando que el deporte (especialmente los eventos, pero no exclusivamente) debe tener en cuenta la experiencia del público objetivo, y dar una satisfacción adecuada a las necesidades de los diferentes públicos en cada una de las fases de la experiencia deportiva, considerando especialmente los aspectos de entretenimiento.
De las palabras de Carlos Cantó, se desprende que el concepto de glocalización es cada vez más importante, también en el sector del deporte, y que la dimensión internacional es clave para crecer y dimensionar cualquier negocio. En ese sentido, disponer de mensajes y contenidos multilingües de calidad para todos los públicos es imprescindible.