La lengua de signos: un lenguaje rico y todavía un gran desconocido

BBL Translation

La lengua de signos es una forma de comunicación no verbal que utiliza gestos, señales y expresiones faciales para expresar pensamientos y sentimientos. Esta lengua se ha desarrollado y utilizado por las comunidades sordas y sordociegas de todo el mundo como medio de comunicación primario. Pese a que cada vez tiene una mayor presencia, todavía queda mucho por mejorar en su implementación en diferentes situaciones, garantizando de ese modo la igualdad de oportunidades y la inclusión del colectivo sordo o sordociego.

¿Cuántas lenguas de signos hay? Una curiosidad que no sabías

Sin embargo, sigue siendo una gran desconocida. No existe una sola lengua de signos.  Cada país tiene su propia lengua de signos, con sus propias reglas gramaticales y sistema de señas. Sin embargo, hay algunas que han logrado convertirse en referencia internacional como la lengua de signos americana (ASL) y la lengua de signos británica (BSL). En BBLTranslation estamos especializados en lengua de signos americana (ASL), lengua de signos británica (BSL), lengua de signos con sistema internacional, lengua de signos española y lengua de signos catalana.

Igualdad de oportunidades e inclusión apostando por la lengua de signos

Aunque la lengua de signos es una forma de comunicación muy efectiva, a menudo es ignorada por la sociedad en general. Muchas personas sordas o sordociegas se han enfrentado a discriminación y dificultades para acceder a la educación y al empleo debido a la falta de conocimiento y comprensión de este lenguaje.

Afortunadamente, en los últimos años se ha hecho un mayor esfuerzo por promover su inclusión y comprensión. En algunos países, se han implementado leyes que garantizan el derecho de las personas sordas y sordociegas a utilizar la lengua de signos y a tener acceso a intérpretes de lengua en diferentes contextos. Además, cada vez hay más programas y recursos disponibles para enseñar la lengua de signos a aquellos que quieran aprenderla.

En resumen, la lengua de signos es una lengua vibrante y compleja que juega un papel importante en la vida de muchas personas sordas y sordociegas en todo el mundo. Aunque aún queda mucho trabajo por hacer para garantizar la igualdad y la inclusión para estas personas, cada vez hay más conciencia y comprensión de la misma y del valor que tiene en cuanto a igualdad de oportunidades.

La lengua de signos en los congresos internacionales

En los últimos años se ha hecho un mayor esfuerzo por incluir a las personas sordas y sordociegas en los congresos internacionales. La interpretación de lengua de signos en congresos internacionales puede ser un desafío debido a la diversidad de lenguas de signos que existen en diferentes países. Por lo tanto, es importante contar con intérpretes altamente capacitados y experimentados que puedan trabajar de forma precisa y fluida entre diferentes lenguas de signos.

Además de proporcionar interpretación de lengua de signos en tiempo real, es fundamental tener en cuenta otras necesidades de este colectivo, apostando por otros soportes como los subtítulos y transcripciones en pantalla. Esto permite que estas personas puedan seguir el progreso del evento y participar de manera más efectiva.

La inclusión de la lengua de signos en congresos internacionales y otros eventos similares es esencial para garantizar que las personas sordas y sordociegas tengan acceso pleno y puedan participar de manera igualitaria. Con la contratación de intérpretes de lengua de signos capacitados y la adaptación de los formatos, es posible hacer que estos eventos sean más inclusivos y accesibles para todos.

El Mobile World Congress y la lengua de signos: así podría ser lograrse un evento inclusivo

El Mobile World Congress es uno de los eventos de tecnología más importantes del mundo y atrae a miles de personas de todo el mundo.

Hay varias formas en las que se puede proporcionar interpretación de lengua de signos en el Mobile World Congress. Una opción es contratar a intérpretes de lengua de signos profesionales. También se pueden proporcionar subtítulos y transcripciones en pantalla para que las personas sordas y sordociegas puedan seguir el progreso del evento.

Otra opción es utilizar tecnología de interpretación de lengua de signos, como aplicaciones móviles o dispositivos portátiles ya que pueden proporcionar interpretación de lengua de signos de forma más rápida y eficiente y ser útiles en situaciones en las que no hay intérpretes de lengua de signos disponibles.

En resumen, proporcionar interpretación de lengua de signos en el Mobile World Congress es esencial para garantizar que las personas sordas y sordociegas puedan participar de manera igualitaria. Con la contratación de intérpretes de lengua de signos capacitados y la consideración de otras opciones tecnológicas, es posible hacer que el evento sea más inclusivo y accesible para todos.

Imagen de comunidadesurda en Pixabay

Nuestros valores

Tu éxito es nuestro éxito

Rapidez y confidencialidad

Traductores nativos especializados

Garantía cero errores

«La traducción es el precio que se tiene que pagar para convertir una oportunidad en éxito»

Preguntas

España: +34 93 187 6994

Italia: +39 06 983 52558

Reino Unido: +44 208 180 1993

Formulario

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.