Les empreses cada vegada fan més atenció a la traducció tècnica. Per a una bona traducció tècnica, cal disposar de traductors que tinguin coneixements superiors de la terminologia del sector, i els nostres experts els tenen.
En aquest camp solem traduir, entre d’altres:
- Catàlegs de productes
- Etiquetatge
- Manuals d’instruccions
- Textos relacionats amb enginyeries

El sector de les energies renovables evoluciona constantment. Les traduccions en aquest camp exigeixen un alt nivell de coneixement de la terminologia i l’assessorament d’enginyers que orientin els nostres experts per poder adaptar correctament cada text en l’idioma de destinació. Els nostres traductors analitzen l’idioma d’origen i n’adapten el contingut en l’idioma de destinació amb una garantia total.
En aquest camp solem traduir, entre d’altres:
- Contractes
- Documents
- Estudis de viabilitat