Interview mit BBLTranslation anlässlich des Beginns des Mobile World Congress 2016

Article

Am heutigen Montag startet in Barcelona der Mobile World Congress 2016, die größte Mobilfunkmesse der Welt, die bis zum kommenden Donnerstag auf dem Gelände der Fira de Barcelona (Barcelona Messe) stattfindet. Für große, mittlere und kleine Unternehmen bietet sich hier die Gelegenheit für Geschäfte in diesem Sektor, sowie auch für andere Unternehmen, die Dienstleistungen aller Art für ein ordnungsgemäßes Funktionieren des Events anbieten.
Anlässlich des Beginns des MWC, strahlte Catalunya Ràdio einen Bericht aus, in dem es die Geschäftsführerin von BBL Translation, Barbara Beatrice Lavitola, interviewte und über die Chancen und Notwendigkeiten des Kongresses in Bezug auf Dolmetscherdienstleistungen befragte: „Es werden professionelle Dolmetscher gebraucht, die sich mit dem Kunden und der anderen Partei hinsetzen, welche manchmal über millionenschwere Verträge verhandeln. Hier sind Diszipliniertheit und Spezialisierung der Dolmetscherdienstleistung unabdingbar.“
In den kommenden vier Jahren wird der MWC bedeutende internationale Verträge im Mobilfunksektor ermöglichen, die in einer Vielzahl von formellen und informellen Meetings in Büros, Restaurants, Networking-Bereichen und Ecken des Events abgehalten werden. Die Übersetzungs- und Dolmetscherdienstleistungen sind absolut notwenig dafür, dass jedes kleinste Detail eines Vetrags mit der größtmöglichsten Genauigkeit übermittelt werden kann.

Unsere Werte

Sparen Sie Zeit und Geld

Schnelligkeit und Vertraulichkeit

Muttersprachliche Experten

Null-Fehler-Garantie

"Übersetzungen sind der Preis, den man bezahlen muss, um aus Möglichkeiten Großartiges zu machen."

Anfragen

Spanien: +34 93 187 6994

Italien: +39 06 983 52558

Vereinigtes Königreich:
+44 208 180 1993

Rückmeldeformular

Important warning: we recommend that you carefully read the contents of this legal text prior to providing any personal data through the website of Bibielle Global Translations, SL, owner of and responsible for the correct application of the Privacy Policy.
In accordance with the regulations applicable to the protection of personal data, and the new provisions contained in the General Data Protection Regulation (hereinafter GDPR), directly applicable from 25 May 2018, Bibielle Global Translations, SL informs you of the following:
i. Contact details of the Data Controller: Bibielle Global Translations, SL (hereinafter BBL), with Tax Identification No. B65336885, registered office at Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025, Spain, and contact e-mail legal@bbltranslation.eu.

ii. Purposes: Data collected through the contact e-mail address, or service quotation request form, will be incorporated into files owned by BBL with the purpose of handling, managing and responding to your request or contact. The data provided will not be used for purposes other than those for which it was collected.

iii. In addition, and on a voluntary basis, you may provide your consent (by ticking the corresponding box or registration) to us sending commercial communications, by any route and/or electronic means, and keeping you informed about the services which, being similar to the current ones, may interest you, and which BBL offers to its Clients and users under more advantageous conditions, and to carry out market or customer satisfaction surveys.

iv. Retention: The data will be retained for the time necessary to achieve the purposes for which it was collected, in order to respond to the subject of your request or contact, and while there continues to be a mutual interest. It will be deleted when it is no longer necessary for such purposes, the commercial or contractual relationship ends, unless its retention is required by law.

If you provide your consent to the sending of commercial communications, personal data will be processed actively while you have the status of User, or until you withdraw your consent.

v. Data communication: In no event will your data be transferred or communicated to a third party, unless required by law; nor will it be transferred internationally, except with the unequivocal consent of the data subject, and prior information about the possible recipients, purpose and, where appropriate, country of destination.

vi. Duty of secrecy: BBL complies strictly with the duty of secrecy and confidentiality of personal data, and for this reason has implemented technical, organisational and security measures to prevent its unauthorised alteration, loss, processing and/or access, taking account of the state of the art, the nature of the stored data and the risks to which they are exposed, all of this as established by Spanish and European legislation on the Protection of Personal Data.

vii. Rights of the data subject:

a. To exercise the rights of access, rectification, erasure and objection, limitation of treatment, data portability and not being the subject of automated individual decisions, by writing to Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain or at legal@bbltranslation.eu indicating the subject of your request, and attaching a [copy of your] national identity card or passport.
b. To complain to the Supervisory Authority: if a user considers that their data is not being used properly, and this matter is not addressed by BBL, they may submit a complaint to the relevant data protection authority, which in Spain is the Agencia Española de Protección de Datos.

viii. If you receive commercial communications by electronic means, in accordance with the Spanish Law of Information Society and Electronic Commerce Services (LSSICE), you may withdraw your consent, unsubscribe or modify your data using the same channel, through the e-mail address legal@bbltranslation.eu, which will be specified in each communication.