BBL zu Gast bei RKB im Radio

Article, BBL Translation

BBLTranslation war am Freitag, dem 27. Februar 2015, bei RKB (Radiokanal Barcelona) auf dem Kanal 106,9 FM als Gast zu hören und sprach darüber, wie man unterschiedliche Kulturen durch Übersetzungen verknüpfen kann.

 

English Radio

RKB mit seiner Sendung “English Radio” und der Moderatorin Katrina Logie überträgt jeden Freitagmorgen von 9 Uhr bis 10 Uhr seine an die englischsprechende Gesellschaft Kataloniens gerichtete Unterhaltungssendung.

 

Tremayne Theatre Company

BBLTranslation, eine gehobene Boutique-Übersetzungsagentur, lädt das Publikum ein, sich die englischsprechende Gesellschaft in Barcelona von Nutzen zu machen und sich mit ihr auszutauschen, die englischen Theaterstücke der Tremayne Theatre Company zu besuchen und die spanischen, katalanischen und englischen Übersetzungen „aufzuschnappen”. Die Übersetzungen sind von BBLTranslation erstellt und werden für die Show zur Verfügung gestellt und sind im Eintrittspreis für das Theaterstück mitinbegriffen.

 

BBL Angel Wings

BBLTranslation ermutigte das Publikum auch auf englische Übersetzungsfehler in seiner Umgebung zu achten. Als Antwort auf diese fehlerhaften Übersetzungen hat die Boutique-Übersetzungsagentur BBL Angel Wings kreiert, welche das Scheinwerferlicht auf jene schlechten Übersetzungen richtet, welche unternehmerische Geschäftsaktivitäten von Anfang an zum Scheitern veruteilen!

 

BBL Translation takes translation to the next level – sprich: BBLTranslation bringt Übersetzungen auf das nächsthöhere Niveau. Es geht nicht nur einfach darum einen Text „Wort für Wort” zu übersetzen, sondern vielmehr um Übersetzungen in eine Sprache, welche die jeweilige Sprachkultur in einer Weise nachahmt, so dass die Kultur dementsprechend verkörpert und für andere Sprachen verständlich gemacht wird.

 

Mobile World Congress

Und jetzt da der Mobile World Congress hier in Barcelona ist, diskutierte BBLTranslation auch die Tatsache, viele Anfragen für Dolmetscherdienste für den Kongress erhalten zu haben. Wie für alle Konferenzen empfiehlt BBLTranslation jedem aktuellen oder potentiellen Kunden ihre Dolmetscher so früh wie möglich zu buchen und nicht bis zur letzten Minute zu warten, da die besten Dolmetscher normalerweise früh ausgebucht sein werden. BBLTranslation ist stolz darauf, je nach Spezialisierung des Unternehmens die besten Dolmetscher zu rekrutieren, so dass die Dolmetscher nicht nur linguistische Hilfe anbieten, sondern auch die Geschäftsverhandlung an sich mit ihrem Wissen und Know-how unterstützen können.

 

Messe der Rechtsanwaltschaft

BBLTranslation sprach auch über seine Erfahrung auf der Messe der Rechtsanwaltschaft, welche von der Rechtsanwaltskammer Barcelonas (ICAB) organisiert wurde, und diskutierte vor allem das Thema der beglaubigten Übersetzungen im Detail. BBLTranslation bietet beglaubigte Übersetzungen für jegliche Art von Dokumenten von Botschaften und Konsulaten, Führerscheine, Universitätsdiplome und –zeugnisse für Bewerbungen im Ausland.

 

Angloinfo

BBLTranslation ermutigte das Publikum die Webseite Angloinfo zu nutzen. Diese ist ein digitales und globales Netzwerk für Auswanderer in Barcelona, auf der BBLTranslation als Anbieter für beglaubigte Übersetzungen erwähnt wird. Angloinfo ist die ideale Webseite um Informationen über Karrieremöglichkeiten, befristete Jobs oder Projekte für Auswanderer, Studienprogramme, Ruhestand, verbesserte Lebensqualität, Familienverpflichtungen, Zweiteigentum oder dauerhafte Auswanderung zu erhalten.

 

BBLTranslation erwähnte auch, dass sie Personen oder Unternehmen, die Übersetzungsdienste in Anspruch nehmen wollen, auch linguistische Ratschläge und Empfehlungen anbietet. Hier der „Top-Tipp“ für Personen und Unternehmen, die an ein Übersetzungsbudget gebunden sind: Einfach die Wortzahl der zu übersetzenden Wörter kürzen! Da das Budget für Übersetzungen von der Wortanzahl abhängt, reduzieren sich die Kosten für die Übersetzungen, wenn sich die Wortanzahl des Originaltextes verringert. Das ist die einfachste Lösung, wenn man hochwertige Übersetzugen zu einem dem Budget passenden Preis anstrebt.

 

Johnny Cash – I Walk the Line

Im Hintergrund des Interviews war Johnny Cash – I Walk the Line zu hören – ein Lied, das sich BBLTranslation gewünscht hatte. Falls Sie immer auf dem Laufenden über neueste Projekte von BBLTranslation sein wollen, abonnieren Sie unseren Newsletter.

Unsere Werte

Sparen Sie Zeit und Geld

Schnelligkeit und Vertraulichkeit

Muttersprachliche Experten

Null-Fehler-Garantie

"Übersetzungen sind der Preis, den man bezahlen muss, um aus Möglichkeiten Großartiges zu machen."

Anfragen

Spanien: +34 93 187 6994

Italien: +39 06 983 52558

Vereinigtes Königreich:
+44 208 180 1993

Rückmeldeformular

Important warning: we recommend that you carefully read the contents of this legal text prior to providing any personal data through the website of Bibielle Global Translations, SL, owner of and responsible for the correct application of the Privacy Policy.
In accordance with the regulations applicable to the protection of personal data, and the new provisions contained in the General Data Protection Regulation (hereinafter GDPR), directly applicable from 25 May 2018, Bibielle Global Translations, SL informs you of the following:
i. Contact details of the Data Controller: Bibielle Global Translations, SL (hereinafter BBL), with Tax Identification No. B65336885, registered office at Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025, Spain, and contact e-mail legal@bbltranslation.eu.

ii. Purposes: Data collected through the contact e-mail address, or service quotation request form, will be incorporated into files owned by BBL with the purpose of handling, managing and responding to your request or contact. The data provided will not be used for purposes other than those for which it was collected.

iii. In addition, and on a voluntary basis, you may provide your consent (by ticking the corresponding box or registration) to us sending commercial communications, by any route and/or electronic means, and keeping you informed about the services which, being similar to the current ones, may interest you, and which BBL offers to its Clients and users under more advantageous conditions, and to carry out market or customer satisfaction surveys.

iv. Retention: The data will be retained for the time necessary to achieve the purposes for which it was collected, in order to respond to the subject of your request or contact, and while there continues to be a mutual interest. It will be deleted when it is no longer necessary for such purposes, the commercial or contractual relationship ends, unless its retention is required by law.

If you provide your consent to the sending of commercial communications, personal data will be processed actively while you have the status of User, or until you withdraw your consent.

v. Data communication: In no event will your data be transferred or communicated to a third party, unless required by law; nor will it be transferred internationally, except with the unequivocal consent of the data subject, and prior information about the possible recipients, purpose and, where appropriate, country of destination.

vi. Duty of secrecy: BBL complies strictly with the duty of secrecy and confidentiality of personal data, and for this reason has implemented technical, organisational and security measures to prevent its unauthorised alteration, loss, processing and/or access, taking account of the state of the art, the nature of the stored data and the risks to which they are exposed, all of this as established by Spanish and European legislation on the Protection of Personal Data.

vii. Rights of the data subject:

a. To exercise the rights of access, rectification, erasure and objection, limitation of treatment, data portability and not being the subject of automated individual decisions, by writing to Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain or at legal@bbltranslation.eu indicating the subject of your request, and attaching a [copy of your] national identity card or passport.
b. To complain to the Supervisory Authority: if a user considers that their data is not being used properly, and this matter is not addressed by BBL, they may submit a complaint to the relevant data protection authority, which in Spain is the Agencia Española de Protección de Datos.

viii. If you receive commercial communications by electronic means, in accordance with the Spanish Law of Information Society and Electronic Commerce Services (LSSICE), you may withdraw your consent, unsubscribe or modify your data using the same channel, through the e-mail address legal@bbltranslation.eu, which will be specified in each communication.