DIFERENTES OBJETIVOS NECESITAN UNA INTELIGENCIA DE TRADUCCIÓN DIFERENTE

BBL Translation

 

 

La industria de traducción, como cualquier otra de las industrias actuales, está evolucionando rápidamente debido a la llegada y desarrollo de la sofisticada inteligencia artificial (IA).

En BBLTRANSLATION sabemos que es un reto decidir si se debe utilizar una traducción automática o no.

La ética dice «no», pero entendemos que a veces el mundo acelerado en el que vivimos hace que necesitemos traducciones rápidas y fáciles. Además de necesitar entregas más rápidas, es importante poder distinguir entre los diferentes objetivos de un documento.

Si el objetivo es una calidad muy alta para imprimir o publicar, el servicio de traducción humana es la mejor opción.

Sin embargo, si el objetivo es compartir información interna con los compañeros, solo para tener una idea general del asunto, por un presupuesto muy bajo, la solución es la traducción con inteligencia artificial.

Puede solicitar la inteligencia artificial pura, realizada al 100 % realizada por una máquina, o la inteligencia artificial con asistencia humana.

Uno de los primeros usos de los ordenadores en los años cincuenta fue la traducción. No obstante, en rigurosa comparación con la actualidad, el proceso era mucho más laborioso y complejo de lo que los ingenieros informáticos pensaban en un principio, ya que pronto se dieron cuenta de que las máquinas de esa época simplemente no tenían la suficiente capacidad de procesamiento y almacenamiento necesaria.

En consecuencia, la traducción era realizada, en su mayor parte, por humanos.

En 2016, la traducción automática neuronal (NMT, por sus siglas en inglés) se convirtió en el tipo más avanzado de traducción automática disponible, utilizando la IA y las redes neuronales para generar una interpretación de un texto a otro idioma.

Las redes neuronales imitan el comportamiento del cerebro que, en este caso, es el proceso de pensamiento del traductor. Una vez entrenado, este método es mucho más preciso y rápido que la traducción automática estadística (SMT, por sus siglas en inglés), que analiza la relación entre las palabras, frases y oraciones de un texto y construye el modelo estadístico correspondiente. Incluso es más rápido que una traducción humana.

En BBLTRANSLATION tenemos una promoción especial de Año Nuevo en traducciones con IA para satisfacer las necesidades que pueda tener de una traducción rápida y no humana, sin complejos presupuestos. Por ello, nuestra solución es una gama de tarifas planas, por ejemplo:

Hasta 5 páginas: 10 €

De 6 a 15 páginas: 20 €

De 16 a 30 páginas: 35 €

De 31 a 50 páginas: 45 €

Podemos proporcionar traducciones de todos los idiomas y campos, ya sea de un archivo DOCX, TXT, PPT o PDF.

Si opta por este servicio, le garantizamos una entrega rápida en 24 horas, simplemente póngase en contacto con nosotros y estaremos encantados de ayudarle.

Los comentarios están cerrados.

Nuestros valores

Tu éxito es nuestro éxito

Rapidez y confidencialidad

Traductores nativos especializados

Garantía cero errores

«La traducción es el precio que se tiene que pagar para convertir una oportunidad en éxito»

Preguntas

España: +34 93 187 6994

Italia: +39 06 983 52558

Reino Unido: +44 208 180 1993

Formulario

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.