BBLTranslation Supports Theatre and Kids

Article

BBLTranslation again partners with TTC to open up English-language theatre to Catalan and Spanish speakers in Barcelona. BBLTranslation provides Eng/Cat and Eng/Cas translations of the vocabulary in TTC’s latest show: “Thelma and Louise – and Karen”. The trilingual vocabulary list makes the play accessible to a wider audience while also allowing audience members to learn more English – and especially more colloquial phrases. The list provides the words and phrases used in the play alongside definitions that aid understanding next to Catalan and Spanish translations. BBLTranslation ensures that viewers can immerse themselves in the story without any language barriers to enjoy a great evening of entertainment – AND for a good cause.
Proceeds from “Thelma and Louise – and Karen” go to [i] support Spanish children (Celeste and Anael) who have been denied financial support from the government since their mother died, and [ii] TTC’s flights to perform the play in London in August.
What’s the PLAY ABOUT?  THELMA (believed dead) and LOUISE (believed to be in China) meet by chance after twenty-five years apart. They rekindle their friendship but their versions of the past don’t match (e.g. the thing with the ukulele, and the car crash, and the… well…). Their delight at meeting again soon turns to annoyance and disgust but, as they shun each other, a voice offstage joins in the conversation and convinces them to stick around to show them how their lives can be better than ever before.  “Thelma and Louise – and Karen” is a new play (a black comedy) that tests the limits of friendship – and what happens next.  It blends onstage acting with offstage voicework that is reminiscent of a mildly helpful Greek chorus.
Click to download BBLTranslation’s Vocabulary list and view full details of the show. BARCELONA 2016 performance dates: JULY: Friday 22., Saturday 23. Monday 25 . Tuesday 26.
TICKET RESERVATIONS secured by emailing with Subject “TLK” to georginatremayne@gmail.com  – please add the date you want, your name, # of tickets. Tickets €10 (pay in cash on the night). Reservations are essential. Limited seating.
Click here for event details on Facebook (for Barcelona)
WHERE is the play being performed?  At a private venue in Plaça Reail.  Your ticket reservation includes a map showing where to meet at the building’s street-level entrance –you’ll then be taken to the performance space. Venue/bar opens from 8:30pm. Last admittance to the venue 8:55pm. Showtime 9pm.
HOW LONG is the play? 90 minutes (including one intermission).  Is the play SUITABLE FOR CHILDREN? Yes (and for adults too) as long as they like “slightly surreal” themes and can handle a couple of swear words.  RANDOM important points: There are no strobe effects but we’ll add some if there is enough demand. Gluten-free. No gunfire.
Thelma and Louise – and Karen (2016) is new play by Georgina Tremayne. In 2015 she won the New Writing Award at the Leatherhead Drama Festival for Marie’s Crisis Café, and she won selection and performance at the 24:7 Big Theatre Festival in Manchester for her play Madness Sweet Madness. Madness Sweet Madness then transferred to Liverpool’s Shiny New Theatre Festival, also in 2015. BBLTranslation provided translation lists for all of these shows too.

Our values

Your success is ours

Fast and confidential

Specialised native speakers

Zero-mistake guarantee

"A translation is the price you have to pay to turn an opportunity into success."

Client inquiries

Spain: +34 93 187 6994

Italy: +39 06 983 52558

United Kingdom: +44 208 180 1993

feedback form

Important warning: we recommend that you carefully read the contents of this legal text prior to providing any personal data through the website of Bibielle Global Translations, SL, owner of and responsible for the correct application of the Privacy Policy.
In accordance with the regulations applicable to the protection of personal data, and the new provisions contained in the General Data Protection Regulation (hereinafter GDPR), directly applicable from 25 May 2018, Bibielle Global Translations, SL informs you of the following:
i. Contact details of the Data Controller: Bibielle Global Translations, SL (hereinafter BBL), with Tax Identification No. B65336885, registered office at Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025, Spain, and contact e-mail legal@bbltranslation.eu.

ii. Purposes: Data collected through the contact e-mail address, or service quotation request form, will be incorporated into files owned by BBL with the purpose of handling, managing and responding to your request or contact. The data provided will not be used for purposes other than those for which it was collected.

iii. In addition, and on a voluntary basis, you may provide your consent (by ticking the corresponding box or registration) to us sending commercial communications, by any route and/or electronic means, and keeping you informed about the services which, being similar to the current ones, may interest you, and which BBL offers to its Clients and users under more advantageous conditions, and to carry out market or customer satisfaction surveys.

iv. Retention: The data will be retained for the time necessary to achieve the purposes for which it was collected, in order to respond to the subject of your request or contact, and while there continues to be a mutual interest. It will be deleted when it is no longer necessary for such purposes, the commercial or contractual relationship ends, unless its retention is required by law.

If you provide your consent to the sending of commercial communications, personal data will be processed actively while you have the status of User, or until you withdraw your consent.

v. Data communication: In no event will your data be transferred or communicated to a third party, unless required by law; nor will it be transferred internationally, except with the unequivocal consent of the data subject, and prior information about the possible recipients, purpose and, where appropriate, country of destination.

vi. Duty of secrecy: BBL complies strictly with the duty of secrecy and confidentiality of personal data, and for this reason has implemented technical, organisational and security measures to prevent its unauthorised alteration, loss, processing and/or access, taking account of the state of the art, the nature of the stored data and the risks to which they are exposed, all of this as established by Spanish and European legislation on the Protection of Personal Data.

vii. Rights of the data subject:

a. To exercise the rights of access, rectification, erasure and objection, limitation of treatment, data portability and not being the subject of automated individual decisions, by writing to Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain or at legal@bbltranslation.eu indicating the subject of your request, and attaching a [copy of your] national identity card or passport.
b. To complain to the Supervisory Authority: if a user considers that their data is not being used properly, and this matter is not addressed by BBL, they may submit a complaint to the relevant data protection authority, which in Spain is the Agencia Española de Protección de Datos.

Important warning: we recommend that you carefully read the contents of this legal text prior to providing any personal data through the website of Bibielle Global Translations, SL, owner of and responsible for the correct application of the Privacy Policy.
In accordance with the regulations applicable to the protection of personal data, and the new provisions contained in the General Data Protection Regulation (hereinafter GDPR), directly applicable from 25 May 2018, Bibielle Global Translations, SL informs you of the following:
i. Contact details of the Data Controller: Bibielle Global Translations, SL (hereinafter BBL), with Tax Identification No. B65336885, registered office at Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain, and contact e-mail legal@bbltranslation.eu.

ii. Purposes: Data collected through the contact e-mail address, or service quotation request form, will be incorporated into files owned by BBL with the purpose of handling, managing and responding to your request or contact. The data provided will not be used for purposes other than those for which it was collected.

iii. In addition, and on a voluntary basis, you may provide your consent (by ticking the corresponding box or registration) to us sending commercial communications, by any route and/or electronic means, and keeping you informed about the services which, being similar to the current ones, may interest you, and which BBL offers to its Clients and users under more advantageous conditions, and to carry out market or customer satisfaction surveys.

iv. Retention: The data will be retained for the time necessary to achieve the purposes for which it was collected, in order to respond to the subject of your request or contact, and while there continues to be a mutual interest. It will be deleted when it is no longer necessary for such purposes, the commercial or contractual relationship ends, unless its retention is required by law.

If you provide your consent to the sending of commercial communications, personal data will be processed actively while you have the status of User, or until you withdraw your consent.

v. Data communication: In no event will your data be transferred or communicated to a third party, unless required by law; nor will it be transferred internationally, except with the unequivocal consent of the data subject, and prior information about the possible recipients, purpose and, where appropriate, country of destination.

vi. Duty of secrecy: BBL complies strictly with the duty of secrecy and confidentiality of personal data, and for this reason has implemented technical, organisational and security measures to prevent its unauthorised alteration, loss, processing and/or access, taking account of the state of the art, the nature of the stored data and the risks to which they are exposed, all of this as established by Spanish and European legislation on the Protection of Personal Data.

vii. Rights of the data subject:

a. To exercise the rights of access, rectification, erasure and objection, limitation of treatment, data portability and not being the subject of automated individual decisions, by writing to Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain or at legal@bbltranslation.eu indicating the subject of your request, and attaching a [copy of your] national identity card or passport.
b. To complain to the Supervisory Authority: if a user considers that their data is not being used properly, and this matter is not addressed by BBL, they may submit a complaint to the relevant data protection authority, which in Spain is the Agencia Española de Protección de Datos.

viii. If you receive commercial communications by electronic means, in accordance with the Spanish Law of Information Society and Electronic Commerce Services (LSSICE), you may withdraw your consent, unsubscribe or modify your data using the same channel, through the e-mail address legal@bbltranslation.eu, which will be specified in each communication.