Edutainment: the immersive example of Puy du Fou in Spain

BBL Translation

Studying Spanish literature means entering into a world full of history, culture and tradition. The new frontier of immersive experiences can significantly enrich the theoretical knowledge of literary works. A particularly interesting example is offered by Puy du Fou España, the theme park located in Toledo, Spain, that attracts visitors with top quality historical shows. An excellent opportunity to explore the importance of such an adventure for English students studying Spanish literature or Spanish language. There are about 49 Universities in the UK offering Spanish Language degrees and courses.

A journey through time and culture

A journey through time and civilisation, indeed. The historical performances of Puy du Fou España are rightly renowned for being astonishing: every show is a journey through time that marks the crucial moments of Spanish history, bringing them back to life. Seeing them narrated vividly opens a new perspective that enhances the understanding of the context in which the works related to that period were written, with its facets, its lights and shadows, its mentality. For instance, a show that reproduces the medieval era will contribute to better visualising and grasping the socio-cultural context described in the works of authors like Cervantes.

Interaction with cultural heritage

In the shows staged at Puy du Fou España, the interaction with cultural heritage plays a significant role, deeply rooted in Spanish literature, where themes and traditions explored in the studied works are brought to life. Festivals, rituals, historical battles: staging them means offering a total immersion in the background of the studied texts, allowing for a better understanding.

We are talking about a new type of teaching, experiential learning, which goes beyond the known paths of the intellectual process and extends into the sensory realm. Puy du Fou España stages shows with visual and sound effects that engage on multiple levels. Multisensory assimilation proves particularly effective for memorising and understanding complex concepts, allowing information to be deeply absorbed.

Sensory stimulation

Emotion thus becomes a vehicle for education because the stories narrated at Puy du Fou España are full of evocative elements, from epic battles to tragic love stories. Intense sensations make learning more relevant and lasting, scientifically speaking, and help create a stronger connection with the study material. Watching dramatic performances can inspire deeper discussions and reflections on the themes addressed in the works themselves.

Finally, another advantage of this adventure, which might initially go unnoticed: the enhancement of linguistic comprehension.

Living language and context

We at BBLTranslation, with a deep passion for languages, couldn’t help but be captivated by these shows that offer the opportunity to hear Spanish in a dynamic and natural context. This not only improves language comprehension but also allows one to grasp lexical nuances, both cultural and historical. Listening to the language within the context of the stories can greatly enhance the philological skills of the students.

The linguistic richness

On stage, Lope de Vega and Cervantes are an integral part of Spain’s linguistic richness: students have the opportunity to learn the academic language as well as its regional and historical variants, thereby enhancing their vocabulary and linguistic comprehension.

Conclusion

A visit to Puy du Fou España for English students goes beyond a simple school trip. It’s an opportunity for immersive learning that brings the pages of textbooks to life, providing a deeper and nuanced understanding of history, culture, and language. It allows literature to be experienced directly and engagingly through sensory experience. All of this comes together to be an unforgettable adventure.

BBLTRANSLATION-PUY-DU-FOU-2
BBLTRANSLATION-PUY-DU-FOU-2

Our values

Your success is ours

Fast and confidential

Specialised native speakers

Zero-mistake guarantee

"A translation is the price you have to pay to turn an opportunity into success."

Client inquiries

Spain: +34 93 187 6994

Italy: +39 06 983 52558

United Kingdom: +44 208 180 1993

feedback form

Important warning: we recommend that you carefully read the contents of this legal text prior to providing any personal data through the website of Bibielle Global Translations, SL, owner of and responsible for the correct application of the Privacy Policy.
In accordance with the regulations applicable to the protection of personal data, and the new provisions contained in the General Data Protection Regulation (hereinafter GDPR), directly applicable from 25 May 2018, Bibielle Global Translations, SL informs you of the following:
i. Contact details of the Data Controller: Bibielle Global Translations, SL (hereinafter BBL), with Tax Identification No. B65336885, registered office at Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025, Spain, and contact e-mail legal@bbltranslation.eu.

ii. Purposes: Data collected through the contact e-mail address, or service quotation request form, will be incorporated into files owned by BBL with the purpose of handling, managing and responding to your request or contact. The data provided will not be used for purposes other than those for which it was collected.

iii. In addition, and on a voluntary basis, you may provide your consent (by ticking the corresponding box or registration) to us sending commercial communications, by any route and/or electronic means, and keeping you informed about the services which, being similar to the current ones, may interest you, and which BBL offers to its Clients and users under more advantageous conditions, and to carry out market or customer satisfaction surveys.

iv. Retention: The data will be retained for the time necessary to achieve the purposes for which it was collected, in order to respond to the subject of your request or contact, and while there continues to be a mutual interest. It will be deleted when it is no longer necessary for such purposes, the commercial or contractual relationship ends, unless its retention is required by law.

If you provide your consent to the sending of commercial communications, personal data will be processed actively while you have the status of User, or until you withdraw your consent.

v. Data communication: In no event will your data be transferred or communicated to a third party, unless required by law; nor will it be transferred internationally, except with the unequivocal consent of the data subject, and prior information about the possible recipients, purpose and, where appropriate, country of destination.

vi. Duty of secrecy: BBL complies strictly with the duty of secrecy and confidentiality of personal data, and for this reason has implemented technical, organisational and security measures to prevent its unauthorised alteration, loss, processing and/or access, taking account of the state of the art, the nature of the stored data and the risks to which they are exposed, all of this as established by Spanish and European legislation on the Protection of Personal Data.

vii. Rights of the data subject:

a. To exercise the rights of access, rectification, erasure and objection, limitation of treatment, data portability and not being the subject of automated individual decisions, by writing to Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain or at legal@bbltranslation.eu indicating the subject of your request, and attaching a [copy of your] national identity card or passport.
b. To complain to the Supervisory Authority: if a user considers that their data is not being used properly, and this matter is not addressed by BBL, they may submit a complaint to the relevant data protection authority, which in Spain is the Agencia Española de Protección de Datos.

Important warning: we recommend that you carefully read the contents of this legal text prior to providing any personal data through the website of Bibielle Global Translations, SL, owner of and responsible for the correct application of the Privacy Policy.
In accordance with the regulations applicable to the protection of personal data, and the new provisions contained in the General Data Protection Regulation (hereinafter GDPR), directly applicable from 25 May 2018, Bibielle Global Translations, SL informs you of the following:
i. Contact details of the Data Controller: Bibielle Global Translations, SL (hereinafter BBL), with Tax Identification No. B65336885, registered office at Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain, and contact e-mail legal@bbltranslation.eu.

ii. Purposes: Data collected through the contact e-mail address, or service quotation request form, will be incorporated into files owned by BBL with the purpose of handling, managing and responding to your request or contact. The data provided will not be used for purposes other than those for which it was collected.

iii. In addition, and on a voluntary basis, you may provide your consent (by ticking the corresponding box or registration) to us sending commercial communications, by any route and/or electronic means, and keeping you informed about the services which, being similar to the current ones, may interest you, and which BBL offers to its Clients and users under more advantageous conditions, and to carry out market or customer satisfaction surveys.

iv. Retention: The data will be retained for the time necessary to achieve the purposes for which it was collected, in order to respond to the subject of your request or contact, and while there continues to be a mutual interest. It will be deleted when it is no longer necessary for such purposes, the commercial or contractual relationship ends, unless its retention is required by law.

If you provide your consent to the sending of commercial communications, personal data will be processed actively while you have the status of User, or until you withdraw your consent.

v. Data communication: In no event will your data be transferred or communicated to a third party, unless required by law; nor will it be transferred internationally, except with the unequivocal consent of the data subject, and prior information about the possible recipients, purpose and, where appropriate, country of destination.

vi. Duty of secrecy: BBL complies strictly with the duty of secrecy and confidentiality of personal data, and for this reason has implemented technical, organisational and security measures to prevent its unauthorised alteration, loss, processing and/or access, taking account of the state of the art, the nature of the stored data and the risks to which they are exposed, all of this as established by Spanish and European legislation on the Protection of Personal Data.

vii. Rights of the data subject:

a. To exercise the rights of access, rectification, erasure and objection, limitation of treatment, data portability and not being the subject of automated individual decisions, by writing to Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain or at legal@bbltranslation.eu indicating the subject of your request, and attaching a [copy of your] national identity card or passport.
b. To complain to the Supervisory Authority: if a user considers that their data is not being used properly, and this matter is not addressed by BBL, they may submit a complaint to the relevant data protection authority, which in Spain is the Agencia Española de Protección de Datos.

viii. If you receive commercial communications by electronic means, in accordance with the Spanish Law of Information Society and Electronic Commerce Services (LSSICE), you may withdraw your consent, unsubscribe or modify your data using the same channel, through the e-mail address legal@bbltranslation.eu, which will be specified in each communication.