Sworn translations from French and sworn translations into French: legal solutions for the Spanish market

BBLTranslation, Sworn translation

In an increasingly globalised world, the need for accurate and legally valid translations has grown exponentially. Accuracy and certification are fundamental, especially for sworn translations. If you need sworn translations from French or sworn translations into French that are valid across Spanish territory, our translation agency specialises in providing this service, fully complying with the strictest legal requirements.

What is a sworn translation?

A sworn translation is done by an accredited official translator, whose role is to ensure that the translated document is true to the original, in terms of both content and format. These translations will be stamped and signed which makes them legally valid.

This type of translation is essential for official documents such as, among others, contracts, notarial documents, birth and marriage certificates or court rulings, which are submitted and given to authorities, courts, universities or other administrative entities in Spain.

Why are sworn translations in French necessary?

French is one of the most widely spoken and used languages in Europe for diplomatic, legal and commercial purposes. Therefore, a lot of the documents that are used in Spain come from French-speaking countries or contain information in French. If you have to submit documents in French to Spanish institutions, it’s essential that they are translated by an authorised professional who provides sworn translations in French. This is the only way to guarantee that they will be accepted and avoid legal or administrative problems. 

When do you need a sworn translation in French which is valid in Spain?

The most common cases where sworn translations in French are required are:

  • Notarial documents: property deeds, powers of attorney, wills, etc.
  • Civil documents: birth, marriage, or death certificates.
  • Academic documents: diplomas, certificates of study or academic transcripts to be submitted to Spanish universities or institutions.
  • Legal documents: court rulings, contracts and other official documents to be presented before a court or administrative authority.
  • Immigration paperwork: visa applications, residence permits or citizenship.

How do we guarantee the quality and validity of our sworn translations?

At our agency, we work exclusively with professional translators that are officially accredited by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation. Therefore, all our sworn translations in French are valid and accepted by any public or private body in Spain.

Additionally, our translators have expertise in different legal and technical areas, ensuring that your document is translated in a precise and in-depth manner, adapted to the required legal context. Quality and precision are our priority, which is why each sworn translation is thoroughly checked before being delivered.

How to get your sworn translation in French?

Obtaining your sworn translation in French with our agency is a quick and easy process. You just need to follow these steps:

  1. Send us the original document: you can send us a good quality digital copy of the document.
  2. Receive a quote: once we have received your document, we will analyse its content and provide you with a clear and transparent quote.
  3. We’ll carry out the sworn translation: our accredited translator will complete and validate the translation.
  4. Receive your translated document: we will deliver the sworn translation in a physical and/or digital format, depending on your needs.

Why choose us to carry out your sworn translation in French?

  • Experience and professionalism: we have a team of translators with extensive experience and knowledge in legal translation.
  • Compliance with legal requirements: our translations comply with all the regulations and requirements established by Spanish authorities.
  • Tight deadlines: we recognise the urgency that many procedures can have, so we adapt to meet your needs and deliver translations within reasonable deadlines.
  • Personalised attention: we offer a friendly and personalised service, where all your documents are treated with the utmost confidentiality and professionalism.

Conclusion

If you need a sworn translation in French which is valid in Spain, our translation agency is the solution you’re looking for. We can assure you that all your documents will be translated with maximum precision and comply with all the established legal requirements in Spain. Contact us today for more information or request your personalised quote.

Trust the experts for your sworn translations in French!

Our values

Your success is ours

Fast and confidential

Specialised native speakers

Zero-mistake guarantee

"A translation is the price you have to pay to turn an opportunity into success."

Client inquiries

Spain: +34 93 187 6994

Italy: +39 06 983 52558

United Kingdom: +44 208 180 1993

feedback form

Important warning: we recommend that you carefully read the contents of this legal text prior to providing any personal data through the website of Bibielle Global Translations, SL, owner of and responsible for the correct application of the Privacy Policy.
In accordance with the regulations applicable to the protection of personal data, and the new provisions contained in the General Data Protection Regulation (hereinafter GDPR), directly applicable from 25 May 2018, Bibielle Global Translations, SL informs you of the following:
i. Contact details of the Data Controller: Bibielle Global Translations, SL (hereinafter BBL), with Tax Identification No. B65336885, registered office at Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025, Spain, and contact e-mail legal@bbltranslation.eu.

ii. Purposes: Data collected through the contact e-mail address, or service quotation request form, will be incorporated into files owned by BBL with the purpose of handling, managing and responding to your request or contact. The data provided will not be used for purposes other than those for which it was collected.

iii. In addition, and on a voluntary basis, you may provide your consent (by ticking the corresponding box or registration) to us sending commercial communications, by any route and/or electronic means, and keeping you informed about the services which, being similar to the current ones, may interest you, and which BBL offers to its Clients and users under more advantageous conditions, and to carry out market or customer satisfaction surveys.

iv. Retention: The data will be retained for the time necessary to achieve the purposes for which it was collected, in order to respond to the subject of your request or contact, and while there continues to be a mutual interest. It will be deleted when it is no longer necessary for such purposes, the commercial or contractual relationship ends, unless its retention is required by law.

If you provide your consent to the sending of commercial communications, personal data will be processed actively while you have the status of User, or until you withdraw your consent.

v. Data communication: In no event will your data be transferred or communicated to a third party, unless required by law; nor will it be transferred internationally, except with the unequivocal consent of the data subject, and prior information about the possible recipients, purpose and, where appropriate, country of destination.

vi. Duty of secrecy: BBL complies strictly with the duty of secrecy and confidentiality of personal data, and for this reason has implemented technical, organisational and security measures to prevent its unauthorised alteration, loss, processing and/or access, taking account of the state of the art, the nature of the stored data and the risks to which they are exposed, all of this as established by Spanish and European legislation on the Protection of Personal Data.

vii. Rights of the data subject:

a. To exercise the rights of access, rectification, erasure and objection, limitation of treatment, data portability and not being the subject of automated individual decisions, by writing to Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain or at legal@bbltranslation.eu indicating the subject of your request, and attaching a [copy of your] national identity card or passport.
b. To complain to the Supervisory Authority: if a user considers that their data is not being used properly, and this matter is not addressed by BBL, they may submit a complaint to the relevant data protection authority, which in Spain is the Agencia Española de Protección de Datos.

Important warning: we recommend that you carefully read the contents of this legal text prior to providing any personal data through the website of Bibielle Global Translations, SL, owner of and responsible for the correct application of the Privacy Policy.
In accordance with the regulations applicable to the protection of personal data, and the new provisions contained in the General Data Protection Regulation (hereinafter GDPR), directly applicable from 25 May 2018, Bibielle Global Translations, SL informs you of the following:
i. Contact details of the Data Controller: Bibielle Global Translations, SL (hereinafter BBL), with Tax Identification No. B65336885, registered office at Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain, and contact e-mail legal@bbltranslation.eu.

ii. Purposes: Data collected through the contact e-mail address, or service quotation request form, will be incorporated into files owned by BBL with the purpose of handling, managing and responding to your request or contact. The data provided will not be used for purposes other than those for which it was collected.

iii. In addition, and on a voluntary basis, you may provide your consent (by ticking the corresponding box or registration) to us sending commercial communications, by any route and/or electronic means, and keeping you informed about the services which, being similar to the current ones, may interest you, and which BBL offers to its Clients and users under more advantageous conditions, and to carry out market or customer satisfaction surveys.

iv. Retention: The data will be retained for the time necessary to achieve the purposes for which it was collected, in order to respond to the subject of your request or contact, and while there continues to be a mutual interest. It will be deleted when it is no longer necessary for such purposes, the commercial or contractual relationship ends, unless its retention is required by law.

If you provide your consent to the sending of commercial communications, personal data will be processed actively while you have the status of User, or until you withdraw your consent.

v. Data communication: In no event will your data be transferred or communicated to a third party, unless required by law; nor will it be transferred internationally, except with the unequivocal consent of the data subject, and prior information about the possible recipients, purpose and, where appropriate, country of destination.

vi. Duty of secrecy: BBL complies strictly with the duty of secrecy and confidentiality of personal data, and for this reason has implemented technical, organisational and security measures to prevent its unauthorised alteration, loss, processing and/or access, taking account of the state of the art, the nature of the stored data and the risks to which they are exposed, all of this as established by Spanish and European legislation on the Protection of Personal Data.

vii. Rights of the data subject:

a. To exercise the rights of access, rectification, erasure and objection, limitation of treatment, data portability and not being the subject of automated individual decisions, by writing to Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain or at legal@bbltranslation.eu indicating the subject of your request, and attaching a [copy of your] national identity card or passport.
b. To complain to the Supervisory Authority: if a user considers that their data is not being used properly, and this matter is not addressed by BBL, they may submit a complaint to the relevant data protection authority, which in Spain is the Agencia Española de Protección de Datos.

viii. If you receive commercial communications by electronic means, in accordance with the Spanish Law of Information Society and Electronic Commerce Services (LSSICE), you may withdraw your consent, unsubscribe or modify your data using the same channel, through the e-mail address legal@bbltranslation.eu, which will be specified in each communication.