“I think that translation is the price you have to pay to get an opportunity and I want my agency’s expertise to help you to get it”
Barbara Beatrice Lavitola
Managing Director

Our Values

Fast and confidential
Your success is ours
Specialised native speakers
Zero-mistake guarantee
Save time and money
Your time is money. Do not spend it correcting bad translations

BBLTranslation History

BBLTranslation is a boutique language service agency for companies and individuals who want expert, no-mistakes-guaranteed translations to enhance their reputation, save time and attract market opportunities.

Established more than a decade ago by Barbara Beatrice Lavitola, a business language expert and linguistic researcher, the agency now offers translations in more than 300 language combinations, in both written form and live interpreting.

BBLTranslation’s strength is a comprehensive team of international native speakers who are experts in their own fields, as well as project managers and designers. BBLTranslation specialist areas include: legal, theme park and entertainment, marketing, real estate and finance.

Meet your business objectives in a globalised world today with a partner that supports your success: BBLTranslation.

  • 2009

    Our precise financial translation assisted a top Milan law firm on an international trial.

  • 2010

    Extended our translation specialisation to the theme park and entertainment industry.

  • 2013

    First in Spain to offer sworn translations with digital signature.

  • 2013

    Forbes writes about BBLeasy®, where the client names their rate for a translation.

  • 2017

    Launched full-service translation + desktop publishing of multilingual content.

  • 2017

    Launched BBLsaʊnd®, an English pronunciation workshop for business people who want to gain confidence and prestige.

  • 2018

    Added remote live interpreting to our comprehensive interpreting services for broader global reach.

Our Clients

Our clients are looking for fast delivery and first-class translations. They want to leave their brand image in the hands of experts and need localisation of texts to adapt to the local culture.

We do not want them to waste time on inaccurate translations that must be corrected and waste money on unprofessional translations that tarnish their reputation.

How can we help you?

How can you save on translation costs? Contact us for a no obligation quote!

bbltranslation-IAAPA-logo