Alkimia, the story behind the name of Jordi Vilà’s restaurant!

BBL Translation

On 10th November, Barbara Beatrice Lavitola of BBLTranslation, a specialist translation agency that works with conference interpreters in all languages, had the honour of visiting Moritz, the oldest brewery in Barcelona and one of the city’s most historic places. As well as visiting this incredible location, she also had the opportunity to meet Jordi Vilà, the Michelin-starred chef of Alkimia restaurant, located on the first floor of the emblematic Moritz factory.

A very special events venue that unites tradition and the avant-garde

Your attention is drawn to the Moritz by its combination of the traditional and the most modern. Whilst its stone walls and wooden door continue to mentally transport customers to another era, the charm and lure is further amplified by its modern design permeated with historical elements of beer brewing of yesteryear, given that it is made up of part of the old brewery and its fermentation room. It was all redesigned to maintain the fundamental essence of the building but with a modern approach by which the use of mirrors, glass and the latest technologies have created event rooms that adjust to the needs of any type of client.

We talk to Jordi Vilà about the meaning behind the name of his restaurant, Alkimia

During a meeting that took place in this spectacular venue that companies and individuals can book for their events, Barbara chatted with Jordi Vilà about a topic that is always of interest to BBLTranslation: language and words. He was asked about the name of his restaurant Alkimia, and his answer was the inspiration behind today’s article. Why did he choose that particular word? Let’s find out!
Jordi explained that it is his take on the original Spanish word “alquimia” [alchemy], which is defined as the “transformation of matter”. This sums up the philosophy of his restaurant, a Michelin-starred establishment that goes far beyond the kitchen to create unique blends and constantly innovate each dish to offer diners a surprising menu. The most popular and well-known reference to this term is the process of transforming lead into gold, comparable to the alchemist’s kitchen where food is transformed at the chef’s will to become excellent dishes. However, there is much more than mere allusion to the meaning of this term.
The prestigious chef recognised that his restaurant is traditionally aimed at an international market. This approach was handed down from the Moritz family who, in 1856, at the hands of the French-born Alsatian, Louis Moritz Trautmann, founded the factory. Although “alquimia” may seem a simple word for a Spanish speaker, its phonetics have proven somewhat troublesome to speakers of other languages so he decided to overhaul the word itself and chose a phoneme to facilitate the pronunciation, even for people who are native speakers of a European language. Therefore, he changed the Spanish “q + u” to a “k”, maintaining a similar sound in other languages. The “k” symbolizes non-conformity, rebellion, an urge to go beyond the limits. It is Jordi’s desire to forge the Catalan cuisine of tomorrow, starting from a traditional base and from the earth, but in his own unique style. With this change, everyone would know how to say the name of his company, Alkimia. Interesting, right?
In addition, as it starts with the first letter of the alphabet, this fits perfectly into a commercial strategy of positioning Alkimia at the beginning of restaurant listings.
At BBLTranslation we loved hearing this colourful anecdote. Conversations about language and its uses can crop up in the most unexpected situations. If you enjoyed reading this article, please help us to reach more people by sharing it with your social network contacts

Our values

Your success is ours

Fast and confidential

Specialised native speakers

Zero-mistake guarantee

"A translation is the price you have to pay to turn an opportunity into success."

Client inquiries

Spain: +34 93 187 6994

Italy: +39 06 983 52558

United Kingdom: +44 208 180 1993

feedback form

Important warning: we recommend that you carefully read the contents of this legal text prior to providing any personal data through the website of Bibielle Global Translations, SL, owner of and responsible for the correct application of the Privacy Policy.
In accordance with the regulations applicable to the protection of personal data, and the new provisions contained in the General Data Protection Regulation (hereinafter GDPR), directly applicable from 25 May 2018, Bibielle Global Translations, SL informs you of the following:
i. Contact details of the Data Controller: Bibielle Global Translations, SL (hereinafter BBL), with Tax Identification No. B65336885, registered office at Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025, Spain, and contact e-mail legal@bbltranslation.eu.

ii. Purposes: Data collected through the contact e-mail address, or service quotation request form, will be incorporated into files owned by BBL with the purpose of handling, managing and responding to your request or contact. The data provided will not be used for purposes other than those for which it was collected.

iii. In addition, and on a voluntary basis, you may provide your consent (by ticking the corresponding box or registration) to us sending commercial communications, by any route and/or electronic means, and keeping you informed about the services which, being similar to the current ones, may interest you, and which BBL offers to its Clients and users under more advantageous conditions, and to carry out market or customer satisfaction surveys.

iv. Retention: The data will be retained for the time necessary to achieve the purposes for which it was collected, in order to respond to the subject of your request or contact, and while there continues to be a mutual interest. It will be deleted when it is no longer necessary for such purposes, the commercial or contractual relationship ends, unless its retention is required by law.

If you provide your consent to the sending of commercial communications, personal data will be processed actively while you have the status of User, or until you withdraw your consent.

v. Data communication: In no event will your data be transferred or communicated to a third party, unless required by law; nor will it be transferred internationally, except with the unequivocal consent of the data subject, and prior information about the possible recipients, purpose and, where appropriate, country of destination.

vi. Duty of secrecy: BBL complies strictly with the duty of secrecy and confidentiality of personal data, and for this reason has implemented technical, organisational and security measures to prevent its unauthorised alteration, loss, processing and/or access, taking account of the state of the art, the nature of the stored data and the risks to which they are exposed, all of this as established by Spanish and European legislation on the Protection of Personal Data.

vii. Rights of the data subject:

a. To exercise the rights of access, rectification, erasure and objection, limitation of treatment, data portability and not being the subject of automated individual decisions, by writing to Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain or at legal@bbltranslation.eu indicating the subject of your request, and attaching a [copy of your] national identity card or passport.
b. To complain to the Supervisory Authority: if a user considers that their data is not being used properly, and this matter is not addressed by BBL, they may submit a complaint to the relevant data protection authority, which in Spain is the Agencia Española de Protección de Datos.

Important warning: we recommend that you carefully read the contents of this legal text prior to providing any personal data through the website of Bibielle Global Translations, SL, owner of and responsible for the correct application of the Privacy Policy.
In accordance with the regulations applicable to the protection of personal data, and the new provisions contained in the General Data Protection Regulation (hereinafter GDPR), directly applicable from 25 May 2018, Bibielle Global Translations, SL informs you of the following:
i. Contact details of the Data Controller: Bibielle Global Translations, SL (hereinafter BBL), with Tax Identification No. B65336885, registered office at Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain, and contact e-mail legal@bbltranslation.eu.

ii. Purposes: Data collected through the contact e-mail address, or service quotation request form, will be incorporated into files owned by BBL with the purpose of handling, managing and responding to your request or contact. The data provided will not be used for purposes other than those for which it was collected.

iii. In addition, and on a voluntary basis, you may provide your consent (by ticking the corresponding box or registration) to us sending commercial communications, by any route and/or electronic means, and keeping you informed about the services which, being similar to the current ones, may interest you, and which BBL offers to its Clients and users under more advantageous conditions, and to carry out market or customer satisfaction surveys.

iv. Retention: The data will be retained for the time necessary to achieve the purposes for which it was collected, in order to respond to the subject of your request or contact, and while there continues to be a mutual interest. It will be deleted when it is no longer necessary for such purposes, the commercial or contractual relationship ends, unless its retention is required by law.

If you provide your consent to the sending of commercial communications, personal data will be processed actively while you have the status of User, or until you withdraw your consent.

v. Data communication: In no event will your data be transferred or communicated to a third party, unless required by law; nor will it be transferred internationally, except with the unequivocal consent of the data subject, and prior information about the possible recipients, purpose and, where appropriate, country of destination.

vi. Duty of secrecy: BBL complies strictly with the duty of secrecy and confidentiality of personal data, and for this reason has implemented technical, organisational and security measures to prevent its unauthorised alteration, loss, processing and/or access, taking account of the state of the art, the nature of the stored data and the risks to which they are exposed, all of this as established by Spanish and European legislation on the Protection of Personal Data.

vii. Rights of the data subject:

a. To exercise the rights of access, rectification, erasure and objection, limitation of treatment, data portability and not being the subject of automated individual decisions, by writing to Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain or at legal@bbltranslation.eu indicating the subject of your request, and attaching a [copy of your] national identity card or passport.
b. To complain to the Supervisory Authority: if a user considers that their data is not being used properly, and this matter is not addressed by BBL, they may submit a complaint to the relevant data protection authority, which in Spain is the Agencia Española de Protección de Datos.

viii. If you receive commercial communications by electronic means, in accordance with the Spanish Law of Information Society and Electronic Commerce Services (LSSICE), you may withdraw your consent, unsubscribe or modify your data using the same channel, through the e-mail address legal@bbltranslation.eu, which will be specified in each communication.