Localización y acompañamiento en los procesos de internacionalización

[:es]Vivimos en un mundo globalizado en el que las empresas pretenden abarcar más y más mercados para continuar con sus planes de crecimiento. Es cierto que los procesos de internacionalización son una labor compleja, sobre todo para aquellas compañías que nunca antes han conquistado otros mercados. Sin embargo, con un buen asesoramiento y el acompañamiento de los profesionales adecuados no solo lo conseguirás en tu negocio, sino que lograrás destacar frente a tus potenciales competidores.

Procesos de internacionalización: localización y acompañamiento por agencias de traducción

Las agencias de traducción especializadas en procesos de internacionalización como BBLTranslation sabemos que es muy importante nuestro papel en el acompañamiento constante al cliente que nos contrata. De hecho, la barrera lingüística es siempre un gran inconveniente cuando una empresa se plantea levar anclas y conquistar otros países. Un buen servicio de información y asesoramiento especializado es la clave para una comunicación efectiva desde el primer momento. Recuerda que tanto los proveedores de ese nuevo país, como los trabajadores que formarán parte de la plantilla, partners locales y los propios clientes deben entender la filosofía y el mensaje que transmite tu compañía sin interferencias idiomáticas o culturales.

La traducción y superación de las barreras culturales en los procesos de internacionalización

BBLTranslation es una agencia de traducción e interpretación especializada en la internacionalización. De hecho, gracias a nuestra dilatada experiencia somos conscientes de que en muchas ocasiones los problemas de las empresas que llegan a un nuevo mercado no radican únicamente en el idioma, sino también en la propia cultura de la sociedad a la que pretenden conquistar con sus productos y servicios. No solo se trata de traducir a la perfección la filosofía de la empresa y trasladar a la nueva lengua el mensaje que dicta la dirección. Sabemos que asesorar a los directivos en esas diferencias culturales es parte de la clave del éxito en los procesos de internacionalización.
Es por eso que nuestros servicios de traducción, interpretación y maquetación web multilingüe están pensados para adaptar todo el mensaje al idioma y cultura del país objetivo del negocio. Con ello aseguramos la completa comprensión de este por parte de la audiencia a la que se dirige la compañía.
Elegir las palabras adecuadas es muy importante, pero también lo es reflejar las diferencias ortográficas y de léxico que se dan en diferentes regiones que comparten la misma lengua pero que presentan notables diferencias en el uso de esa. Otras cuestiones, como por ejemplo los formatos de fechas, divisas, números o sistemas de medición son también fundamentales para las empresas. Una compañía en la que estos elementos formen en algún momento parte del mensaje a transmitir deben asegurarse de que al público no le resultan extraños, sino naturales y fácilmente comprensibles. Y esto solo es posible si apuestas por la contratación de agencias de traducción expertas en procesos de internacionalización como BBLTranslation.
Si necesitas asesoramiento, quieres pedir un presupuesto o tienes alguna duda relacionada con el servicio especialista que ofrecemos, contáctanos sin ningún tipo de compromiso. ¡En BBLTranslation estaremos encantados de ayudarte![:]