Signature numérique traduction italienne : voici comment BBLTranslation aide votre entreprise

BBL Translation

Au fil du temps, les besoins des entreprises ont évolué. De ce fait, la numérisation et la mondialisation sont deux phénomènes qui ont marqué le développement ces cinq dernières années, et poussent également de nombreuses entreprises à opter pour les nouvelles technologies afin de maintenir leur compétitivité au sein du marché mondial. Chez BBLTranslation, nous avons conscience de cette tendance et par conséquent nous nous efforçons de proposer les services les plus avancés. Notre philosophie repose donc sur le soutien que nous apportons au développement de l’entreprise, ainsi que sur notre volonté de devenir un associé spécialisé pour nos clients, comme l’illustre notre service de signature numérique traduction italienne.

Signature numérique traduction italienne : incontournable pour accélérer la procédure des appels d’offres

Votre entreprise envisage peut-être — ou a déjà envisagé — de participer à des appels d’offres au niveau européen. Faire partie de l’Union européenne implique que tous les citoyens et entreprises des pays membres, quelle que soit leur nationalité, doivent pouvoir bénéficier des mêmes opportunités. Cela signifie qu’en Italie, une entreprise espagnole peut présenter son offre avec des conditions égales à celles d’une entreprise nationale. Pour quelle raison prenons-nous l’exemple de l’Italie ? Parce qu’il s’agit de l’un des pays pour lesquels BBLTranslation a un champ d’expertise et, de plus, c’est aussi l’un des pays acceptant la signature numérique traduction italienne pour les documents présentés.

Chaque document que vous devez déposer afin d’accéder à un appel d’offres, doit être traduit dans la langue officielle, à savoir, l’italien. Le fait d’utiliser une signature numérique traduction en italien, ce que nous proposons chez BBLTranslation, vous assure un gain de temps et d’argent. En effet, cela évite de préparer des documents papier qui seront ensuite révisés, en plus des délais qu’impliquent les envois, sachant qu’ils doivent par la suite être renvoyés en recommandé à l’organisme qui lance l’appel d’offres. Tout est plus simple, plus rapide et cela permet de réduire les coûts qu’entraîne la procédure.

Notre entreprise de traduction qui est également un associé linguistique pour l’internationalisation des entreprises a été l’une des premières à offrir la signature digitale traduction italienne. Par conséquent, nous sommes actuellement parmi l’une des seules entreprises qui proposent ce service en Espagne. Nous sommes engagés à assister les entreprises dans leur internationalisation. Avec plus de 10 ans d’expérience, nous avons acquis une expertise dans ce domaine et nous savons comment vous aider à atteindre vos objectifs. N’hésitez pas à nous contacter sans engagement, afin que nous puissions discuter des actions nécessaires pour tendre vers les objectifs internationaux et atteindre ceux que votre entreprise a fixés. Et si nous parlions ?    

Nos valeurs

Votre réussite est la nôtre

Rapidité et confidentialité

Des traducteurs natifs spécialisés

Garantie zéro erreur

« La traduction est le prix à payer pour garantir la réussite d’un projet. »

Questions

Espagne : +34 93 187 6994

Italie : +39 06 983 52558

Royaume-Uni : +44 208 180 1993

Message

Important warning: we recommend that you carefully read the contents of this legal text prior to providing any personal data through the website of Bibielle Global Translations, SL, owner of and responsible for the correct application of the Privacy Policy.
In accordance with the regulations applicable to the protection of personal data, and the new provisions contained in the General Data Protection Regulation (hereinafter GDPR), directly applicable from 25 May 2018, Bibielle Global Translations, SL informs you of the following:
i. Contact details of the Data Controller: Bibielle Global Translations, SL (hereinafter BBL), with Tax Identification No. B65336885, registered office at Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025, Spain, and contact e-mail legal@bbltranslation.eu.

ii. Purposes: Data collected through the contact e-mail address, or service quotation request form, will be incorporated into files owned by BBL with the purpose of handling, managing and responding to your request or contact. The data provided will not be used for purposes other than those for which it was collected.

iii. In addition, and on a voluntary basis, you may provide your consent (by ticking the corresponding box or registration) to us sending commercial communications, by any route and/or electronic means, and keeping you informed about the services which, being similar to the current ones, may interest you, and which BBL offers to its Clients and users under more advantageous conditions, and to carry out market or customer satisfaction surveys.

iv. Retention: The data will be retained for the time necessary to achieve the purposes for which it was collected, in order to respond to the subject of your request or contact, and while there continues to be a mutual interest. It will be deleted when it is no longer necessary for such purposes, the commercial or contractual relationship ends, unless its retention is required by law.

If you provide your consent to the sending of commercial communications, personal data will be processed actively while you have the status of User, or until you withdraw your consent.

v. Data communication: In no event will your data be transferred or communicated to a third party, unless required by law; nor will it be transferred internationally, except with the unequivocal consent of the data subject, and prior information about the possible recipients, purpose and, where appropriate, country of destination.

vi. Duty of secrecy: BBL complies strictly with the duty of secrecy and confidentiality of personal data, and for this reason has implemented technical, organisational and security measures to prevent its unauthorised alteration, loss, processing and/or access, taking account of the state of the art, the nature of the stored data and the risks to which they are exposed, all of this as established by Spanish and European legislation on the Protection of Personal Data.

vii. Rights of the data subject:

a. To exercise the rights of access, rectification, erasure and objection, limitation of treatment, data portability and not being the subject of automated individual decisions, by writing to Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain or at legal@bbltranslation.eu indicating the subject of your request, and attaching a [copy of your] national identity card or passport.
b. To complain to the Supervisory Authority: if a user considers that their data is not being used properly, and this matter is not addressed by BBL, they may submit a complaint to the relevant data protection authority, which in Spain is the Agencia Española de Protección de Datos.

viii. If you receive commercial communications by electronic means, in accordance with the Spanish Law of Information Society and Electronic Commerce Services (LSSICE), you may withdraw your consent, unsubscribe or modify your data using the same channel, through the e-mail address legal@bbltranslation.eu, which will be specified in each communication.