La traduction des rapports de durabilité permet aux entreprises de présenter à toutes les parties prenantes étrangères la façon dont elles traitent leur impact environnemental, économique et social. Nos traducteurs connaissent parfaitement les dernières nouveautés dans ce domaine, comme la directive CSRD sur les informations des entreprises en matière de durabilité du 10 novembre 2022 du Parlement européen.
Nos traductions professionnelles garantissent :
- Le maintien d’une excellente réputation, également à l’étranger, via la promotion de politiques d’entreprises durables.
- La distinction au sein d’un marché globalisé. L’utilisation efficace et performante des ressources et l’adaptation au changement comptent parmi les principaux avantages de l’implantation de politiques d’entreprises durables.
- L’application des exigences nécessaires pour que l’entreprise obtienne différents certificats ISO y compris à l’étranger. En outre, un rapport de durabilité vient compléter la norme ISO 26000 sur la gestion de la Responsabilité Sociale Corporative. Celui-ci peut être intégré sur un certificat ISO 9001, ISO 14001 et ISO 45001.
Voici quelques-uns des documents les plus demandés dans ce domaine :
- Rapports de durabilité
- Rapports intégrés
- Rapports environnementaux
- Rapports sur le développement durable