Barbara Beatrice Lavitola (directrice générale de BBLTranslation) et Georgina Tremayne (dramaturge à la Tremayne Theatre Company) sont passées dans l’émission Catalan Connections sur El Punt Avui Televisió le 28 janvier 2015.
Pendant cette interview menée par Marcela Topor, Barbara Beatrice Lavitola et Georgina Tremayne s’expriment sur la façon dont le théâtre en anglais peut être apprécié par les spectateurs étrangers et les personnes de langue anglaise de Barcelone..
BBLTranslation est une agence de traduction dont le but est de briser les barrières de la langue. BBLTranslation est fière de son actuelle collaboration avec la Tremayne Theatre Company.
BBLTranslation crée des glossaires de mots et d’expressions courants utilisés dans les pièces du Tremayne Theatre. Les glossaires comprennent des mots issus du langage du quotidien, ainsi que de l’argot qui ne figure pas souvent dans les manuels scolaires standard d’anglais. Les traductions en catalan et en espagnol sont indiquées à côté de l’original en anglais.
Grâce aux glossaires gratuits, les spectateurs non anglophones peuvent assister aux pièces en anglais – et les anglophones peuvent apprendre le catalan et l’espagnol en même temps. De plus, Alan Torres Dwyer Baranguirus a traduit trois des pièces de Georgina en catalan, ce qui constitue une nouvelle étape intéressante. La première de « River Limpopo », la plus récente des trois, aura lieu en avril en anglais à Barcelone – avec des représentations en catalan à venir.
La collaboration prouve une fois de plus l’attention de BBLTranslation aux demandes du marché, et souligne en plus les capacités de la direction à proposer des solutions innovantes aux nouveaux besoins continuellement émergents depuis que BBLTranslation est devenue la première agence en Espagne à proposer un service novateur : « Traductions assermentées signées électroniquement : avec BBL, c’est possible ! » il y a plusieurs années.
Barbara a donné des conférences à de jeunes entrepreneurs à la Pépinière d’entreprises à Tarragona Impulsa, le Parc des Sciences et des Technologies de Tarragone. Elle a tenu une conférence sur l’Entrepreunariat et l’Innovation en soulignant l’importance des ressources humaines dans un travail d’équipe. C’est donc tout naturellement qu’elle est en quête d’innovation et qu’elle brise le statu quo quand une nouvelle approche semble plus avantageuse.
Après des années sur les scènes de Londres et de New York, le Tremayne Theatre offre à Barcelone une façon innovante de connaître la culture de la langue anglaise grâce aux œuvres originales jouées dans un décor traditionnel et dans des lieux non traditionnels (comme le restaurant japonais The Tatami Room). Avec des représentations de 90 minutes, cela vous laisse du temps pour aller dîner.
BBLTranslation encourage la population locale à profiter au maximum des évènements locaux sur la culture anglaise à deux pas de chez eux – coûtant une fraction du prix d’un voyage à l’étranger pour vivre la même expérience.
Brisez la glace, amusez-vous et, comme le dit Barbara : « Partez à la rencontre du guiri (les étrangers) ! » dans votre quartier et profitez de leur culture.
Regardez la vidéo : http://www.elpuntavui.tv/video.html?view=video&video_id=118043674&utm_campaign=vimeo&utm_source=elpuntavui&utm_medium=tvgi