BBLTranslation au Gala des Prix Cata Mayor 2025 : célébration de l’excellence gastronomique

BBL Translation

Ce 24 février, L’Auditori de Barcelone a accueilli l’attendu gala des Prix Cata Mayor 2025 (Premis Cata Mayor), un évènement organisé par El Periódico et Prensa Ibérica qui rend hommage à l’excellence dans le monde de la gastronomie catalane. La cérémonie a été magistralement animé par l’humoriste et acteur reconnu Carles Sans, offrant une soirée remplie d’émotions, reconnaissances et célébration du talent culinaire.

Un hommage à la gastronomie catalane

Les Prix Cata Mayor sont une référence dans le secteur gastronomique car ils mettent en valeur les chefs, restaurants et professionnels qui élèvent la cuisine catalane à un niveau d’excellence et de projection internationale. Certains lauréats de cette édition :

  • Kresala, reconnu comme le meilleur restaurant ouvert en 2024 à Barcelone.
  • Alfred Romagosa, primé Légende Gastronomique, une reconnaissance de son parcours et sa contribution à la cuisine catalane.
  • Formatges Muntanyola, distingués comme Meilleure Entreprise Artisanale, résultat de leur engagement à la production de fromages de haute qualité.
Kresala
Kresala,

Ces lauréats ne mettent pas seulement en valeur l’effort et la passion des professionnels du secteur, mais renforcent aussi l’importance de la gastronomie catalane en tant que référent mondial.

Formatges Muntanyola
Formatges Muntanyola

BBLTranslation : unit les cultures à travers la traduction gastronomique

Agence de traduction spécialisée dans la gastronomie, BBLTranslation a eu l’honneur de participer à ce prestigieux gala, renforçant notre engagement à la diffusion et promotion de la cuisine catalane au niveau international.

Nous sommes convaincus que la traduction joue un rôle clé dans la globalisation de la gastronomie, en permettant aux chefs, restaurants et entreprises du secteur de partager leurs créations au-delà de nos frontières. Notre mission est de garantir que le message, l’essence et l’authenticité de la cuisine catalane atteignent tous les coins du monde avec la même passion qu’il y a dans l’élaboration de leurs plats.

Durant l’évènement, notre fondatrice et directrice, Barbara Beatrice Lavitola, a eu l’honneur de rencontrer Carme Ruscalleda, la première cheffe à recevoir trois étoiles Michelin. Un moment spécial qui souligne l’importance du talent féminin dans la gastronomie et la connexion entre la tradition culinaire et son expansion internationale à travers la traduction.

Nos services spécialisés dans la traduction gastronomique

La traduction dans le secteur gastronomique comprend des défis uniques : il ne s’agit pas seulement de traduire des mots, mais de transmettre l’expérience, les touches culturelles et les spécificités culinaires de chaque pays. BBLTranslation compte sur une équipe de professionnels hautement spécialisés dans :

La traduction des cartes et menus

Les menus et cartes des restaurants sont l’un des types de documents les plus complexes à traduire. Chaque ingrédient, technique culinaire et description de plat doit conserver son essence et être compréhensible pour les consommateurs de cultures différentes. BBLTranslation aide les restaurants à adapter leurs menus au marché étranger, en s’assurant que les clients internationaux vivent une expérience gastronomique complète sans barrières linguistiques.

La traduction des étiquettes alimentaires et le respect des normes

Le secteur alimentaire est sujet à des régulations internationales strictes concernant l’étiquetage des produits. BBLTranslation est spécialisée dans la traduction des étiquettes alimentaires, plus précisément dans le secteur des produits laitiers, en garantissant le respect des normes spécifiques à chaque pays. Notre équipe de traducteurs experts dans la sécurité alimentaire et nutrition s’assure que l’information du produit est claire, précise et respecte les exigences juridiques des différents marchés.

La traduction du contenu digital et marketing gastronomique

La présence digitale est fondamentale à tout marché gastronomique qui cherche à se répandre globalement. Nous offrons des traductions de sites web, réseaux sociaux, matériel promotionnel et communiqué de presse, en aidant les marques et restaurants à se rapprocher de leurs audiences internationales et à transmettre leurs identités culinaires de manière efficace.

Nous soutenons l’internationalisation de la gastronomie catalane

BBLTranslation soutient les chefs, restaurants et entreprises du secteur gastronomique qui cherchent à accroître leur rayonnement au-delà des frontières. Nous pensons que la tradition culinaire catalane mérite d’être reconnue à travers une traduction précise, culturellement adaptée et de haute qualité.

Nous sommes reconnaissants d’avoir eu l’opportunité de faire partie du gala des Prix Cata Mayor 2025, un évènement qui nous rappelle l’énorme talent et dévouement que les professionnels ont à faire briller la gastronomie catalane.

Nous levons notre verre de délicieux Vermujito à la reconnaissance du talent gastronomique et nous nous remémorons que les menus sont les choses les plus difficiles à traduire !

Vermujito BBLTranslation
Vermujito

#PremisCataMayor #Gastronomie #TraductionGastronomique #Barcelone #Prix #CultureCulinaire #Nourriture #ElPeriódico #ÉtiquettesAlimentaires

Nos valeurs

Votre réussite est la nôtre

Rapidité et confidentialité

Des traducteurs natifs spécialisés

Garantie zéro erreur

« La traduction est le prix à payer pour garantir la réussite d’un projet. »

Questions

Espagne : +34 93 187 6994

Italie : +39 06 983 52558

Royaume-Uni : +44 208 180 1993

Message

Important warning: we recommend that you carefully read the contents of this legal text prior to providing any personal data through the website of Bibielle Global Translations, SL, owner of and responsible for the correct application of the Privacy Policy.
In accordance with the regulations applicable to the protection of personal data, and the new provisions contained in the General Data Protection Regulation (hereinafter GDPR), directly applicable from 25 May 2018, Bibielle Global Translations, SL informs you of the following:
i. Contact details of the Data Controller: Bibielle Global Translations, SL (hereinafter BBL), with Tax Identification No. B65336885, registered office at Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025, Spain, and contact e-mail legal@bbltranslation.eu.

ii. Purposes: Data collected through the contact e-mail address, or service quotation request form, will be incorporated into files owned by BBL with the purpose of handling, managing and responding to your request or contact. The data provided will not be used for purposes other than those for which it was collected.

iii. In addition, and on a voluntary basis, you may provide your consent (by ticking the corresponding box or registration) to us sending commercial communications, by any route and/or electronic means, and keeping you informed about the services which, being similar to the current ones, may interest you, and which BBL offers to its Clients and users under more advantageous conditions, and to carry out market or customer satisfaction surveys.

iv. Retention: The data will be retained for the time necessary to achieve the purposes for which it was collected, in order to respond to the subject of your request or contact, and while there continues to be a mutual interest. It will be deleted when it is no longer necessary for such purposes, the commercial or contractual relationship ends, unless its retention is required by law.

If you provide your consent to the sending of commercial communications, personal data will be processed actively while you have the status of User, or until you withdraw your consent.

v. Data communication: In no event will your data be transferred or communicated to a third party, unless required by law; nor will it be transferred internationally, except with the unequivocal consent of the data subject, and prior information about the possible recipients, purpose and, where appropriate, country of destination.

vi. Duty of secrecy: BBL complies strictly with the duty of secrecy and confidentiality of personal data, and for this reason has implemented technical, organisational and security measures to prevent its unauthorised alteration, loss, processing and/or access, taking account of the state of the art, the nature of the stored data and the risks to which they are exposed, all of this as established by Spanish and European legislation on the Protection of Personal Data.

vii. Rights of the data subject:

a. To exercise the rights of access, rectification, erasure and objection, limitation of treatment, data portability and not being the subject of automated individual decisions, by writing to Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain or at legal@bbltranslation.eu indicating the subject of your request, and attaching a [copy of your] national identity card or passport.
b. To complain to the Supervisory Authority: if a user considers that their data is not being used properly, and this matter is not addressed by BBL, they may submit a complaint to the relevant data protection authority, which in Spain is the Agencia Española de Protección de Datos.

viii. If you receive commercial communications by electronic means, in accordance with the Spanish Law of Information Society and Electronic Commerce Services (LSSICE), you may withdraw your consent, unsubscribe or modify your data using the same channel, through the e-mail address legal@bbltranslation.eu, which will be specified in each communication.