"L'interprétation est un outil oral qui rend la première impression cruciale avec un nouveau client. Êtes-vous fin prêt pour l'internationalisation ? "
Barbara Beatrice Lavitola
Directrice générale

Chez BBLTRANSLATION, et toujours en ayant l’excellence à cœur, nous offrons des services d’interprétation simultanée (l’interprète travaille dans une cabine ou avec un équipement mobile comme le bidule), l’interprétation consécutive (l’interprète prend en note la structure du discours et il en mémorise les principaux concepts pour reproduire avec exactitude le discours de l’orateur), l’interprétation de liaison (l’interprète relie linguistiquement parlant deux personnes qui ne dominent pas l’usage d’une même langue), la langue des signes et l’interprétation à distance.

Faites en sorte que vos produits et services se démarquent de ceux de vos concurrents. Contactez-nous pour un devis gratuit et sans engagement. Nous répondrons sous 24 heures !

Interprétation simultanée

Lors d’une mission d’interprétation simultanée, l’interprète, qui travaille d’une cabine en écoutant les intervenants avec son casque, traduit oralement d’une langue à une autre de manière simultanée, c’est-à-dire en même temps que l’orateur parle.

Ce service vous sera utile lors de :

  • Séminaires
  • Conférences

Interprétation consécutive

Le processus d’interprétation consécutive commence par le discours d’un orateur, dont la durée varie entre cinq et dix minutes. Pendant ce temps, l’interprète prend des notes sur la structure du discours et il en mémorise les principales idées. Ensuite, il lit les notes et, en les complétant avec les informations qu’il a gardées en mémoire, il reproduit exactement le discours de l’orateur avec une similitude d’environ 90 % par rapport à l’original. Il s’agit sans aucun doute de la méthode d’interprétation la plus exigeante.

Nous sommes disposés à vous venir en aide lors de :

  • Séminaires
  • Conférences

Interprétation de liaison

On parle d’interprétation de liaison lorsque l’interprète assure la liaison linguistique entre deux personnes qui, à un moment donné, n’utilisent pas la même langue et qui ont des difficultés pour communiquer entre elles. Dans ce contexte, généralement associé à des événements professionnels, l’interprète est la solution qui garantit une communication efficace entre les différents interlocuteurs.

Nous serons ravis de vous venir en aide lors de :

  • Foires
  • Réunions d’affaires
  • Activités en réseau

Langue des signes

Le service d’interprétariat en langue des signes vise à faciliter la communication des personnes sourdes et malentendantes avec le monde extérieur.

Nous offrons nos services aux personnes qui souffrent d’une déficience auditive entraînant des problèmes d’expression et de compréhension de la langue orale, et qui utilisent la langue des signes française pour communiquer.

Nous intervenons dans diverses situations privées ou professionnelles :

  • Entretiens
  • Réunions
  • Formations
  • Rendez-vous
  • Conférences
  • Salons

Interprétation à distance

Coming soon!

Comment pouvons-nous vous aider ?

Comment puis-je économiser sur une traduction ? Contactez-nous pour un devis gratuit, sans engagement !

bbltranslation-IAAPA-logo

Nos valeurs

Rapidité et confidentialité
Votre réussite est la nôtre
Des traducteurs natifs spécialisés
Garantie zéro erreur
Votre temps, c’est de l’argent. Ne le gaspillez pas en corrigeant de mauvaises traductions.