Le marché change, les exigences évoluent. Il devient indispensable de s’adapter, surtout dans le domaine numérique où les changements interviennent en temps réel.
De plus en plus fréquemment, il est en effet souvent demandé aux entreprises, notamment par l’administration, de soumettre les documents officiels relatifs à un appel d’offres (au niveau national ou international) sous format électronique, par l’intermédiaire de l’utilisation de portails, surtout dans le cadre de grands appels d’offres. De plus en plus d’organismes, en cas de candidatures à l’étranger, exigent une traduction assermentée signée électroniquement qui, ne l’oublions pas, fournit une garantie équivalente, en termes de validité, à celle du texte signé.
La signature électronique a contribué, on le sait, à la simplification des procédures, en permettant l’échange en ligne de documents, de demandes et de déclarations ayant pleine valeur légale.
BBLTRANSLATION, dirigée par Barbara Beatrice Lavitola, toujours attentive aux exigences du marché et leader dans le domaine de l’offre de solutions novatrices répondant aux besoins qui apparaissent continuellement, se présente comme la première agence espagnole de traduction offrant des traductions assermentées comportant une signature électronique PKCS#7/CAdES.
La signature électronique avancée peut être utilisée pour signer la majeure partie des actes et des contrats. Du point de vue juridique, le document sur lequel une signature électronique avancée est apposée offre la même efficacité probatoire que celle de l’acte sous-seing privé, et satisfait en outre la condition de la forme écrite, qui peut être prévue par la loi.
Autrement dit, il s’agit d’une avancée concrète améliorant la protection du destinataire de la traduction par rapport à la traduction assermentée traditionnelle, dans la mesure où elle certifie que :
[order style= »border-list » ][orderitem link= » »]le document n’a pas été modifié après sa signature ;[/orderitem][orderitem link= » »]le Certificat du signataire est garanti par une Autorité de Certification (AC) inscrite sur la Liste Publique des Organismes certificateurs ;[/orderitem][orderitem link= » »]le Certificat du signataire n’a pas expiré ;[/orderitem][orderitem link= » »]le Certificat du signataire n’a pas été suspendu ou révoqué.[/orderitem][/order]
Il n’est pas surprenant que la traduction assermentée par voie électronique ait donné lieu à de vifs débats. Cela n’arrête pas BBLTRANSLATION, qui continue d’intervenir avec la rapidité qui caractérise depuis toujours son offre de solutions dans le domaine de la traduction et de l’interprétation.
Pour plus d’informations :
www.bbl-translation.c.wetopi.com
Courrier électronique: marketing@bbl-translation.c.wetopi.com