Traductions assermentées signées électroniquement : avec BBL, c’est possible !

Article

Le marché change, les exigences évoluent. Il devient indispensable de s’adapter, surtout dans le domaine numérique où les changements interviennent en temps réel.

De plus en plus fréquemment, il est en effet souvent demandé aux entreprises, notamment par l’administration, de soumettre les documents officiels relatifs à un appel d’offres (au niveau national ou international) sous format électronique, par l’intermédiaire de l’utilisation de portails, surtout dans le cadre de grands appels d’offres. De plus en plus d’organismes, en cas de candidatures à l’étranger, exigent une traduction assermentée signée électroniquement qui, ne l’oublions pas, fournit une garantie équivalente, en termes de validité, à celle du texte signé.

La signature électronique a contribué, on le sait, à la simplification des procédures, en permettant l’échange en ligne de documents, de demandes et de déclarations ayant pleine valeur légale.

BBLTRANSLATION, dirigée par Barbara Beatrice Lavitola, toujours attentive aux exigences du marché et leader dans le domaine de l’offre de solutions novatrices répondant aux besoins qui apparaissent continuellement, se présente comme la première agence espagnole de traduction offrant des traductions assermentées comportant une signature électronique PKCS#7/CAdES.

La signature électronique avancée peut être utilisée pour signer la majeure partie des actes et des contrats. Du point de vue juridique, le document sur lequel une signature électronique avancée est apposée offre la même efficacité probatoire que celle de l’acte sous-seing privé, et satisfait en outre la condition de la forme écrite, qui peut être prévue par la loi.

Autrement dit, il s’agit d’une avancée concrète améliorant la protection du destinataire de la traduction par rapport à la traduction assermentée traditionnelle, dans la mesure où elle certifie que :

[order style= »border-list » ][orderitem link= » »]le document n’a pas été modifié après sa signature ;[/orderitem][orderitem link= » »]le Certificat du signataire est garanti par une Autorité de Certification (AC) inscrite sur la Liste Publique des Organismes certificateurs ;[/orderitem][orderitem link= » »]le Certificat du signataire n’a pas expiré ;[/orderitem][orderitem link= » »]le Certificat du signataire n’a pas été suspendu ou révoqué.[/orderitem][/order]

Il n’est pas surprenant que la traduction assermentée par voie électronique ait donné lieu à de vifs débats. Cela n’arrête pas BBLTRANSLATION, qui continue d’intervenir avec la rapidité qui caractérise depuis toujours son offre de solutions dans le domaine de la traduction et de l’interprétation.

Pour plus d’informations :

www.bbl-translation.c.wetopi.com
Courrier électronique: marketing@bbl-translation.c.wetopi.com

Nos valeurs

Votre réussite est la nôtre

Rapidité et confidentialité

Des traducteurs natifs spécialisés

Garantie zéro erreur

« La traduction est le prix à payer pour garantir la réussite d’un projet. »

Questions

Espagne : +34 93 187 6994

Italie : +39 06 983 52558

Royaume-Uni : +44 208 180 1993

Message

Important warning: we recommend that you carefully read the contents of this legal text prior to providing any personal data through the website of Bibielle Global Translations, SL, owner of and responsible for the correct application of the Privacy Policy.
In accordance with the regulations applicable to the protection of personal data, and the new provisions contained in the General Data Protection Regulation (hereinafter GDPR), directly applicable from 25 May 2018, Bibielle Global Translations, SL informs you of the following:
i. Contact details of the Data Controller: Bibielle Global Translations, SL (hereinafter BBL), with Tax Identification No. B65336885, registered office at Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025, Spain, and contact e-mail legal@bbltranslation.eu.

ii. Purposes: Data collected through the contact e-mail address, or service quotation request form, will be incorporated into files owned by BBL with the purpose of handling, managing and responding to your request or contact. The data provided will not be used for purposes other than those for which it was collected.

iii. In addition, and on a voluntary basis, you may provide your consent (by ticking the corresponding box or registration) to us sending commercial communications, by any route and/or electronic means, and keeping you informed about the services which, being similar to the current ones, may interest you, and which BBL offers to its Clients and users under more advantageous conditions, and to carry out market or customer satisfaction surveys.

iv. Retention: The data will be retained for the time necessary to achieve the purposes for which it was collected, in order to respond to the subject of your request or contact, and while there continues to be a mutual interest. It will be deleted when it is no longer necessary for such purposes, the commercial or contractual relationship ends, unless its retention is required by law.

If you provide your consent to the sending of commercial communications, personal data will be processed actively while you have the status of User, or until you withdraw your consent.

v. Data communication: In no event will your data be transferred or communicated to a third party, unless required by law; nor will it be transferred internationally, except with the unequivocal consent of the data subject, and prior information about the possible recipients, purpose and, where appropriate, country of destination.

vi. Duty of secrecy: BBL complies strictly with the duty of secrecy and confidentiality of personal data, and for this reason has implemented technical, organisational and security measures to prevent its unauthorised alteration, loss, processing and/or access, taking account of the state of the art, the nature of the stored data and the risks to which they are exposed, all of this as established by Spanish and European legislation on the Protection of Personal Data.

vii. Rights of the data subject:

a. To exercise the rights of access, rectification, erasure and objection, limitation of treatment, data portability and not being the subject of automated individual decisions, by writing to Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain or at legal@bbltranslation.eu indicating the subject of your request, and attaching a [copy of your] national identity card or passport.
b. To complain to the Supervisory Authority: if a user considers that their data is not being used properly, and this matter is not addressed by BBL, they may submit a complaint to the relevant data protection authority, which in Spain is the Agencia Española de Protección de Datos.

viii. If you receive commercial communications by electronic means, in accordance with the Spanish Law of Information Society and Electronic Commerce Services (LSSICE), you may withdraw your consent, unsubscribe or modify your data using the same channel, through the e-mail address legal@bbltranslation.eu, which will be specified in each communication.