Catalogna e Marche comunicano sul ponte linguistico dell’interpretariato di BBLTranslation: il via alla nuova rotta aerea

BBLTranslation, Interpretariato in consecutiva

In un mondo globalizzato, il collegamento tra regioni non passa solo per le rotte aeree, ma fa tappa anche per la comprensione linguistica e culturale. In questo contesto, BBLTranslation ha svolto un ruolo fondamentale nella conferenza stampa tenutasi oggi, 20 novembre 2024, per presentare la nuova rotta aerea di Volotea che dall’8 novembre collega la Catalogna con la regione italiana delle Marche. A prendere parte alla conferenza stampa sono stati: Andrea Maria Antonini, Assessore Regionale all’Agricoltura; Stefania Bussoletti, Direttrice del Dipartimento Sviluppo Economico Regione Marche e Direttrice de ATM (Agenzia Regionale per il Turismo), Hamish De Run Nihal Malcolm, Presidente dell’Aeroporto Internazionale di Ancona e Federica Falzetta, Segretario Generale della Camera di Commercio Italiana a Barcellona.

Un ponte linguistico per un nuovo collegamento aereo

La Catalogna e la regione italiana delle Marche sono più vicine che mai grazie al nuovo volo diretto che collega l’aeroporto Josep Tarradellas Barcellona-El Prat con quello internazionale di Ancona in appena 1 ora e 30 minuti, con una frequenza iniziale di due voli a settimana (lunedì e venerdì). Questa nuova rotta, operata da Volotea, apre un mondo di possibilità sia per gli imprenditori marchigiani, che le danno il benvenuto come elemento favorevole al rilancio del tessuto imprenditoriale, sia per quelli iberici. Ma la rotta è di rilevante interesse anche per i viaggiatori spagnoli e catalani interessati a scoprire una delle destinazioni più affascinanti d’Italia, nota per la sua ricca tradizione culturale, la straordinaria gastronomia e l’impressionante patrimonio naturale. Le Marche sono infatti una delle regioni più mirabili del Belpaese, con una notevole ricchezza paesaggistica tipica dell’Italia centrale. I turisti marchigiani avranno, a loro volta, il collegamento diretto con una delle maggiori città turistiche europee: Barcellona.

Le Marche sono leader in Europa nel settore dell’alimentazione biologica, vantando il più grande distretto biologico del continente che riflette l’impegno della regione per la sostenibilità, il sostegno del commercio locale e il rispetto delle risorse naturali. È una leadership che fa delle Marche una destinazione ideale per gli amanti della gastronomia consapevole e di qualità, dove tradizione e rispetto per l’ambiente si coniugano perfettamente.

A chiusura dei lavori, i partecipanti della conferenza stampa e altri ospiti istituzionali, così come imprenditori spagnoli e italiani, hanno potuto viaggiare attraverso gli autentici sapori culinari offerti nell’ambito della Settimana della Cucina Italiana nel Mondo. All’insegna dello slogan “Dieta mediterranea e cucina delle radici: Marche tra salute e tradizione” è stato possibile assaggiare le prelibatezze marchigiane dalle mani dello chef Daniele Citeroni Maurizi: l’iconico ciauscolo, un insaccato tradizionale a Indicazione Geografica Protetta (IGP), le olive all’ascolana a Denominazione di Origine Protetta (DOP) e i vincisgrassi, le lasagne tipiche della regione, il coniglio in porchetta e i famosi formaggi locali, come la caciotta di Urbino o il pecorino di fossa, un formaggio di pecora stagionato in grotta.

Interpretazione consecutiva: chiave di lettura

Il successo di eventi internazionali come la presentazione della nuova rotta aerea tra Catalogna e Marche dipende, in larga misura, da una comunicazione chiara e priva di fraintendimenti. In questo contesto, il team di BBLTranslation ha svolto un ruolo essenziale, fornendo servizi di interpretariato in consecutiva dall’italiano allo spagnolo e dall’inglese allo spagnolo, garantendo che tutti gli interventi, le presentazioni e le domande della stampa si svolgessero senza barriere linguistiche.

L’interpretariato in consecutiva è una procedura molto impegnativa che combina competenze linguistiche, tecniche e culturali. Si tratta di uno strumento di lavoro con cui gli interpreti di BBLTranslation hanno fatto da ponte tra due lingue e culture ascoltando attentamente frammenti di discorsi, prendendo appunti dettagliati e riproducendo accuratamente il messaggio originale nella lingua di destinazione. Questa tecnica richiede non solo una padronanza approfondita di entrambe le lingue, ma anche la capacità di comprendere le sfumature culturali, la terminologia tecnica e il contesto generale dell’evento per garantire una trasmissione fedele e appropriata del messaggio.

Inoltre, l’interpretariato in consecutiva conferisce un ritmo più lento ai discorsi, consentendo agli ascoltatori di entrambe le parti di elaborare meglio le informazioni. In questo frangente, tale specifica modalità è stata particolarmente importante, in quanto ha permesso ai rappresentanti di Catalogna e Marche di comprendere a fondo questioni fondamentali come l’impatto economico e turistico della nuova rotta aerea, le opportunità di scambio culturale e le prospettive di collaborazione futura.

Il team di BBLTranslation ha fatto in modo che ogni parola, idea e concetto fosse compreso e trasmesso con la massima precisione. Allo stesso tempo, gli interpreti sono riusciti a catturare e trasferire le emozioni e le enfasi degli oratori, favorendo lo stringersi del legame tra i partecipanti e i frequentatori dell’evento.

Promuovere lo scambio culturale ed economico

Il nuovo collegamento tra Barcellona e Ancona non solo promette di avvicinare i viaggiatori alle Marche, ma anche di rafforzare i legami economici, turistici e culturali tra la Catalogna e l’Italia. Grazie al lavoro di BBLTranslation, i partecipanti all’evento hanno potuto percepire la portata e l’impatto positivo di questa nuova rotta, che mira a posizionare ambedue le regioni come destinazioni privilegiate nel campo del turismo e degli affari.

Impegno per l’eccellenza nei servizi linguistici

Noi di BBLTranslation siamo specializzati nel fornire soluzioni linguistiche su misura per eventi internazionali come conferenze stampa, riunioni d’affari ed eventi aziendali. Dall’interpretariato in consecutiva alla traduzione di documenti promozionali e turistici, lavoriamo per trasmettere ogni parola, ogni idea e ogni messaggio in modo chiaro e accurato.

Se siete alla ricerca di servizi di traduzione o interpretariato per i vostri progetti internazionali, contattateci. Noi di BBLTranslation costruiamo ponti tra le lingue e le culture, facendo fluire la comunicazione oltre i confini.

I nostri valori

Il vostro successo è anche il nostro

Rapidità e confidenzialità

Traduttori madrelingua specializzati

Garanzia zero errori

"La traduzione è il prezzo da pagare per trasformare le opportunità in successi."

Domande

Spagna: +34 93 187 6994

Italia: +39 06 983 52558

Regno Unito: +44 208 180 1993

Modulo di contatto

Important warning: we recommend that you carefully read the contents of this legal text prior to providing any personal data through the website of Bibielle Global Translations, SL, owner of and responsible for the correct application of the Privacy Policy.
In accordance with the regulations applicable to the protection of personal data, and the new provisions contained in the General Data Protection Regulation (hereinafter GDPR), directly applicable from 25 May 2018, Bibielle Global Translations, SL informs you of the following:
i. Contact details of the Data Controller: Bibielle Global Translations, SL (hereinafter BBL), with Tax Identification No. B65336885, registered office at Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025, Spain, and contact e-mail legal@bbltranslation.eu.

ii. Purposes: Data collected through the contact e-mail address, or service quotation request form, will be incorporated into files owned by BBL with the purpose of handling, managing and responding to your request or contact. The data provided will not be used for purposes other than those for which it was collected.

iii. In addition, and on a voluntary basis, you may provide your consent (by ticking the corresponding box or registration) to us sending commercial communications, by any route and/or electronic means, and keeping you informed about the services which, being similar to the current ones, may interest you, and which BBL offers to its Clients and users under more advantageous conditions, and to carry out market or customer satisfaction surveys.

iv. Retention: The data will be retained for the time necessary to achieve the purposes for which it was collected, in order to respond to the subject of your request or contact, and while there continues to be a mutual interest. It will be deleted when it is no longer necessary for such purposes, the commercial or contractual relationship ends, unless its retention is required by law.

If you provide your consent to the sending of commercial communications, personal data will be processed actively while you have the status of User, or until you withdraw your consent.

v. Data communication: In no event will your data be transferred or communicated to a third party, unless required by law; nor will it be transferred internationally, except with the unequivocal consent of the data subject, and prior information about the possible recipients, purpose and, where appropriate, country of destination.

vi. Duty of secrecy: BBL complies strictly with the duty of secrecy and confidentiality of personal data, and for this reason has implemented technical, organisational and security measures to prevent its unauthorised alteration, loss, processing and/or access, taking account of the state of the art, the nature of the stored data and the risks to which they are exposed, all of this as established by Spanish and European legislation on the Protection of Personal Data.

vii. Rights of the data subject:

a. To exercise the rights of access, rectification, erasure and objection, limitation of treatment, data portability and not being the subject of automated individual decisions, by writing to Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain or at legal@bbltranslation.eu indicating the subject of your request, and attaching a [copy of your] national identity card or passport.
b. To complain to the Supervisory Authority: if a user considers that their data is not being used properly, and this matter is not addressed by BBL, they may submit a complaint to the relevant data protection authority, which in Spain is the Agencia Española de Protección de Datos.

viii. If you receive commercial communications by electronic means, in accordance with the Spanish Law of Information Society and Electronic Commerce Services (LSSICE), you may withdraw your consent, unsubscribe or modify your data using the same channel, through the e-mail address legal@bbltranslation.eu, which will be specified in each communication.