Servizio di raccolta documenti per l’attestazione dell’esistenza in vita dei cittadini italiani residenti in Spagna

BBLTranslation, Modulo esistenza in vita INPS CITI, Traduzioni giurate

Per i cittadini italiani residenti all’estero, la conferma dell’esistenza in vita è un adempimento essenziale per garantire la continuità del pagamento delle pensioni INPS. Anche per il periodo 2024-2025, l’INPS ha avviato la campagna di accertamento dell’esistenza in vita, interessando in particolare i pensionati che risiedono in Spagna.

Dal 20 settembre 2024, Citibank si sta occupando di inviare le richieste di attestazione dell’esistenza in vita ai pensionati coinvolti, i quali dovranno restituire il modulo debitamente firmato entro il 18 gennaio 2025. Nel caso in cui l’attestazione non venga restituita nei tempi previsti, il pagamento della pensione per il mese di febbraio 2025 verrà effettuato in contanti presso le Agenzie di Western Union. Se anche in questa fase il pensionato non riscuote personalmente la rata o non fornisce l’attestazione entro il 19 febbraio 2025, il pagamento della pensione sarà sospeso a partire dalla rata di marzo 2025.

Per compilare correttamente il modulo, è necessario che questo venga controfirmato da un “testimone accettabile”, figura riconosciuta dall’INPS per garantire l’autenticità della firma. La lista dei testimoni accettabili è consultabile online, così come le informazioni sugli uffici abilitati nella località di residenza.

Lista dei testimoni accettabili per la Spagnaper verificare con l’ufficio abilitato nella località di residenza la disponibilità.

AyuntamientoComune
AjuntamentComune
Ministerio del InteriorMinistero dell’Interno
Registro CivilAnagrafe
Servicio público de empleoServizio pubblico per l’impiego
Ministerio de Trabajo e InmigraciónMinistero del Lavoro e dell’Immigrazione
Instituto nacional de la Seguridad SocialIstituto nazionale della previdenza sociale
Delegación / SubdelegaciónDelegazione / Subdelegazione del governo
Funcionario regionalFunzionario regionale
Funcionario municipalFunzionario comunale
NotarioNotaio
Consulado de ItaliaConsolato Generale d’Italia
Embajada de ItaliaAmbasciata d’Italia
Juzgado de PazGiudice di pace
JuezGiudice
MagistradoMagistrato

Servizio di raccolta del modulo a Cambrils con BBLTranslation

BBLTranslation, agencia di traduzioni specializzata in traduzioni giurate e traduzioni ufficiali, mette a disposizione un servizio professionale di raccolta dei moduli firmati per i cittadini italiani residenti in Spagna, con particolare riferimento a coloro che si trovano nella provincia di Tarragona. Il nostro team si occuperà di coordinare la raccolta dei documenti firmati su Cambrils (Tarragona) e provvederà alla consegna presso il Patronato INAS CISL di Barcellona, assicurando che tutto il processo venga gestito con precisione e nei tempi previsti.

Questo servizio è particolarmente utile per quei cittadini che, a causa di impegni o difficoltà di spostamento, preferiscono affidare a professionisti il compito di gestire la documentazione necessaria per l’attestazione dell’esistenza in vita.

Come contattarci

Per richiedere assistenza o organizzare la raccolta del modulo firmato, è possibile contattarci direttamente via email all’indirizzo: info@bbltranslation.eu.

Siamo qui per supportare la comunità italiana residente in Spagna e garantire che la procedura di conferma dell’esistenza in vita avvenga senza intoppi, permettendo ai pensionati di continuare a ricevere regolarmente la loro pensione.

I nostri valori

Il vostro successo è anche il nostro

Rapidità e confidenzialità

Traduttori madrelingua specializzati

Garanzia zero errori

"La traduzione è il prezzo da pagare per trasformare le opportunità in successi."

Domande

Spagna: +34 93 187 6994

Italia: +39 06 983 52558

Regno Unito: +44 208 180 1993

Modulo di contatto

Important warning: we recommend that you carefully read the contents of this legal text prior to providing any personal data through the website of Bibielle Global Translations, SL, owner of and responsible for the correct application of the Privacy Policy.
In accordance with the regulations applicable to the protection of personal data, and the new provisions contained in the General Data Protection Regulation (hereinafter GDPR), directly applicable from 25 May 2018, Bibielle Global Translations, SL informs you of the following:
i. Contact details of the Data Controller: Bibielle Global Translations, SL (hereinafter BBL), with Tax Identification No. B65336885, registered office at Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025, Spain, and contact e-mail legal@bbltranslation.eu.

ii. Purposes: Data collected through the contact e-mail address, or service quotation request form, will be incorporated into files owned by BBL with the purpose of handling, managing and responding to your request or contact. The data provided will not be used for purposes other than those for which it was collected.

iii. In addition, and on a voluntary basis, you may provide your consent (by ticking the corresponding box or registration) to us sending commercial communications, by any route and/or electronic means, and keeping you informed about the services which, being similar to the current ones, may interest you, and which BBL offers to its Clients and users under more advantageous conditions, and to carry out market or customer satisfaction surveys.

iv. Retention: The data will be retained for the time necessary to achieve the purposes for which it was collected, in order to respond to the subject of your request or contact, and while there continues to be a mutual interest. It will be deleted when it is no longer necessary for such purposes, the commercial or contractual relationship ends, unless its retention is required by law.

If you provide your consent to the sending of commercial communications, personal data will be processed actively while you have the status of User, or until you withdraw your consent.

v. Data communication: In no event will your data be transferred or communicated to a third party, unless required by law; nor will it be transferred internationally, except with the unequivocal consent of the data subject, and prior information about the possible recipients, purpose and, where appropriate, country of destination.

vi. Duty of secrecy: BBL complies strictly with the duty of secrecy and confidentiality of personal data, and for this reason has implemented technical, organisational and security measures to prevent its unauthorised alteration, loss, processing and/or access, taking account of the state of the art, the nature of the stored data and the risks to which they are exposed, all of this as established by Spanish and European legislation on the Protection of Personal Data.

vii. Rights of the data subject:

a. To exercise the rights of access, rectification, erasure and objection, limitation of treatment, data portability and not being the subject of automated individual decisions, by writing to Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain or at legal@bbltranslation.eu indicating the subject of your request, and attaching a [copy of your] national identity card or passport.
b. To complain to the Supervisory Authority: if a user considers that their data is not being used properly, and this matter is not addressed by BBL, they may submit a complaint to the relevant data protection authority, which in Spain is the Agencia Española de Protección de Datos.

viii. If you receive commercial communications by electronic means, in accordance with the Spanish Law of Information Society and Electronic Commerce Services (LSSICE), you may withdraw your consent, unsubscribe or modify your data using the same channel, through the e-mail address legal@bbltranslation.eu, which will be specified in each communication.