Todo el tiempo se introducen nuevas palabras y frases en el mundo. Sin embargo, son pocas las que han entrado tan rápidamente y al mismo nivel como la terminología asociada con la pandemia del coronavirus. La razón es que el coronavirus ha tenido un impacto inmenso en toda la población y ha formado parte de manera significativa de la vida de todos durante casi un año. Además, la tecnología y el uso de las redes sociales, que han aumentado este año en la medida en que las personas pasan más tiempo conectados a sus dispositivos, ha ayudado a que las palabras y frases se difundan y se conviertan en tendencias mundiales. Esto es algo que no ocurrió en las crisis sanitarias anteriores, como el brote del SARS de 2002 o la gripe porcina en 2009, ya que el mundo no estaba tan conectado digitalmente en ese entonces como lo está ahora. Por lo tanto, ahora hay más oportunidades para que las personas compartan términos y se difundan más allá de una simple comunidad local.
Curiosamente, la mayoría, si no todas, de las palabras que se han vuelto más populares este año ya existían antes de la pandemia, la diferencia es que ahora se utilizan con más frecuencia y tienen una importancia muy diferente en el mundo. Y quizás ciertas frases siempre estarán asociadas con la pandemia y nos recordarán a este periodo en los próximos años. Algunas de las palabras y frases más comunes que se han utilizado son «citas de café virtual» y «hora feliz virtual» para describir un encuentro con amigos, pero delante de pantallas de portátiles y no en persona, lo que resume el carácter socialmente distanciado del contacto humano que ha causado la pandemia. De manera similar, el COVID-19 también ha generado un «fenómeno Zoom», con muchas personas participando en pruebas y reuniones por Zoom. Sin embargo, la gente se ha cansado un poco de esta nueva forma de socialización y han acuñado el término «fatiga Zoom» para referirse a cuando habían pasado demasiado tiempo mirando la pantalla de su portátil.
Además, ha habido muchas metáforas que asemejan la pandemia con una situación de guerra, tales como describir el virus como un «arma invisible» y referirse a los trabajadores sanitarios como «trabajadores de primera línea». Esta es una forma interesante de pensar sobre la situación actual porque normalmente cuando pensamos en una guerra pensamos en peleas físicas y en armas físicas como las pistolas. Sin embargo, esta pandemia es como una guerra, pero en un sentido muy diferente porque todo el mundo está tratando de combatirla, pero nadie sabe realmente cuál es la mejor manera de hacerlo.
La gente también suele utilizar el lenguaje con fines humorísticos y para ayudar a aligerar una situación realmente terrible. Lo hemos visto a lo largo de la pandemia, ya que ha habido una avalancha de metáforas que resaltan la creatividad lingüística y muestran que el lenguaje juega un papel importante en la vida de todos. Algunos ejemplos incluirían el referirse al coronavirus como «Miss Rona» y crear juegos de palabras como «cuarentenea y relájate» que demuestran como las personas están adaptándose a la situación actual. Está claro que el humor ayuda a unir a las personas durante los momentos difíciles y a levantar el ánimo de las personas, ya que es una forma de intentar burlarse y reírse de la situación en lugar de perder la esperanza. Además, dado que todo el mundo ahora tiene el mismo vocabulario en sus vidas, puede ayudar a las personas a sentirse más conectadas, lo que en momentos como este es muy importante porque te hace sentir menos solo ya que todos están viviendo los mismos conflictos.
En estos momentos significativos, es obvio que el lenguaje juega un papel muy importante en la vida de las personas y una de las cosas más importantes sobre la creación de nuevas metáforas y las tendencias recientes es que ayuda a las personas a expresar sus preocupaciones e inquietudes. Por lo tanto, facilita hablar de una situación porque se le atribuye un nombre y, en general, ayuda a las personas a afrontar las circunstancias cambiantes.
Aquí en BBLTranslation, tenemos años de experiencia en la traducción al inglés de muchos idiomas diferentes y por lo tanto podemos ofrecerle traducciones precisas y garantizadas sin errores. El fundador y director general de BBLTranslation es exalumno del Imperial College de Londres y tiene experiencia demostrada en el campo médico y farmacéutico.
En BBLTranslation creemos que podemos contribuir a cualquier proyecto de manera inconmensurable utilizando nuestro equipo internacional altamente cualificado de traductores e intérpretes.
No queremos ser solo los proveedores externos de nuestros clientes, sino que estamos dispuestos a ayudarles de manera personalizada con el objetivo de entablar una colaboración a largo plazo.