Posedición: un nuevo servicio disponible para nuestros clientes

BBL Translation

En estos tiempos en los que la tecnología está en constante cambio, podemos afirmar que la traducción automática aún no consigue los resultados esperados. Tanto si hablamos del tono, de un matiz como de humor o incluso de sarcasmo, las herramientas de traducción automática todavía no captan el sentido de la misma manera que un profesional. Entonces, ¿qué hacer cuando se necesita la rapidez y rentabilidad de la traducción automática y, a la vez, que suene natural y fluido en el idioma de destino? La respuesta es la posedición.

Ahora, en BBLTranslation ofrecemos este nuevo servicio como solución para aquellos clientes que, por cuestiones de tiempo y dinero, opten por utilizar primero una herramienta de traducción automática y, después, precisen la revisión por parte de un profesional. En esta segunda fase, el revisor se encargará de corregir los errores más comunes: ortografía, puntuación e imprecisiones terminológicas, para que el producto final sea lo más idiomático posible, aunque su calidad no sea la misma que si la traducción la hubiera hecho directamente un profesional.

Como bien apunta nuestra CEO Barbara Beatrice Lavitola, «una mala traducción en el momento decisivo puede arruinar cualquier negocio». Por este motivo, nuestro servicio de posedición cuenta con la revisión de profesionales que puedan pulir la traducción automática y así garantizar unos mínimos de calidad. De esta forma, aunamos una mayor celeridad con un importante ahorro económico y el valor añadido del factor humano para la edición final.

La posedición es una solución lingüística más adecuada en documentos de carácter técnico o científico porque en estos ámbitos la terminología suele ser más precisa y, por lo tanto, el margen de error de un motor de traducción automática es inferior al no haber muchas connotaciones. Así, por lo general, no se recomienda utilizar este servicio cuando se trata de textos creativos o literarios, ya que suelen tener un vocabulario más variado o dobles sentidos que requieren la habilidad de un traductor para que el producto final resulte creativo. Una traducción automática en este tipo de contenido se podría convertir en una tarea de posedición demasiado ardua y compensaría más volver a traducirlo todo de cero.

Para más información sobre nuestro nuevo servicio, contacte con nosotros y estaremos encantados de poder asesorarle de la mejor manera posible.

Nuestros valores

Tu éxito es nuestro éxito

Rapidez y confidencialidad

Traductores nativos especializados

Garantía cero errores

«La traducción es el precio que se tiene que pagar para convertir una oportunidad en éxito»

Preguntas

España: +34 93 187 6994

Italia: +39 06 983 52558

Reino Unido: +44 208 180 1993

Formulario

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.