Prepárate para comunicarte en inglés durante el Mobile World Congress

BBL Translation

Llega, al fin, uno de los eventos más esperados de todo el año. Entre el 26 de febrero y el 1 de marzo se celebra en Barcelona el Mobile World Congress. La Fira Gran Via, junto con otros emplazamientos como la Fira Montjüic y La Farga de L’Hospitalet, acogerán este referente mundial de la tecnología. Todos los amantes de la cultura digital, la innovación, los nuevos mercados, la realidad virtual y la inminente implantación del 5G deberían acercarse a este hervidero de tendencias.
Ahora bien, el carácter global de la feria tiene pros y contras. Por una parte, garantiza el intercambio de impresiones desde distintos ámbitos internacionales, lo que evidentemente resulta muy enriquecedor. Sin embargo, por otra, plantea serios desafíos a aquellos que no dominen idiomas. La inmensa mayoría de ponencias, mesas redondas y exposiciones son en inglés. ¿Cómo puede uno disfrutar a nivel personal y cerrar tratos ventajosos a nivel profesional si no está a la altura? Por suerte, tiene solución.

Trucos para no perderte con el inglés durante el MWC

Si no quieres acabar desorientado en el transcurso de este evento, es necesario que tomes nota de algunos consejos. Lo esencial es que puedas entrenar tu nivel de inglés. ¿Acaso no se preparan los grandes atletas antes de una cita importante? No te pedimos que subas los escalones del Museo de Arte de Filadelfia, ni que boxees contra carne congelada, solo que repases los siguientes puntos.

Asiste a clases

Repasa tus ejercicios de academia y entrénate de forma específica para solventar los obstáculos que te pondrá la feria. Las empresas que se dedican a mejorar el nivel en un idioma de sus alumnos quieren que todo lo que se ve en clase tenga, como es natural, un reflejo práctico, por lo que esta es tu oportunidad.

Ensaya tu discurso

¿Tienes que hablar en público? Incluso con un buen nivel de gramática, si no llevas aparejada una pronunciación impecable, te costará relacionarte y hacer el tan temido networking. Practica frente al espejo y busca un público que pueda ayudarte, con complicidad, a corregir errores. Los cursos de fonética pueden ser una buena salida en este sentido.

Prepara materiales de marketing en inglés

¿Tienes algo que vender en el MWC? ¿Quieres vender tu proyecto? ¿Promocionar tu marca? Si no llevas los materiales convenientemente traducidos en inglés, te resultará mucho más difícil. Ojo: si vas a recurrir a traducciones automáticas de Google, es mejor que ni lo intentes. Déjalo. Mejor no ganar clientes que perder prestigio presentándote ante ellos como un chapuzas, ¿no crees? Si no quieres ser el hazmerreír de todos los estands, contrata servicios profesionales de traducción. ¿Has pensado en el impacto positivo que tendrían tus folletos multilingües si fuesen maquetados de manera profesional?

Traduce tu web y tus redes sociales profesionales

Los contactos que hagas durante el MWC te buscarán luego en internet. Cuanto mejor sea la impresión que les causes, más curiosidad despertarás en ellos. ¿Y qué pasa si los resultados que arroja Google sobre tu trabajo están todos en castellano? Traduce tu página web y tus redes sociales, en especial aquellas de corte más profesional como LinkedIn, para dar una imagen elegante, sofisticada e internacional.

Intérprete de enlace

¿Cómo navegar por un evento de estas características sin idiomas y sin el apoyo de una persona que pueda ejercer de guía? Imposible. Por eso mismo, la interpretación de enlace resulta fundamental. Se trata de la técnica que facilita el entendimiento entre varias partes que hablan en lenguas diferentes. Estas partes pueden estar constituidas por personas o grupos. Dado que en el MWC predomina el inglés, te compensará contratar los servicios de este profesional. En BBLTranslation, tenemos experiencia en esta materia ya que, además, hemos proporcionado servicios específicos de interpretación en ediciones anteriores del MWC.
Recuerda, el Mobile World Congress es una oportunidad única para hacer negocios y mejorar tus aptitudes. Perderte este privilegio por falta de iniciativa a la hora de mejorar tu nivel de inglés sería imperdonable. Trata de esforzarte en todo aquello que dependa de ti mismo y delega las tareas más complejas en especialistas del mundo de la traducción. ¡Tu prestigio está en juego!

Nuestros valores

Tu éxito es nuestro éxito

Rapidez y confidencialidad

Traductores nativos especializados

Garantía cero errores

«La traducción es el precio que se tiene que pagar para convertir una oportunidad en éxito»

Preguntas

España: +34 93 187 6994

Italia: +39 06 983 52558

Reino Unido: +44 208 180 1993

Formulario

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.