Proyectos de traducciones: metodología y enfoque de BBLTranslation

BBL Translation, BBL Translation

La mayoría de la gente no es consciente de lo que supone el proceso de traducción, a menudo se piensa que es algo que sucede «entre bastidores». De hecho, si hay falta de claridad en la comunicación con una agencia de traducción, se puede llegar a pensar incluso ¡que es algo fácil! Que basta con enviar un texto a un traductor y que este lo «escriba en otro idioma» antes de devolverlo. Nada más lejos de la realidad: se trata de un proceso muy meticuloso y detallado que, como profesionales, nos enorgullece llevar a la perfección. Acompáñanos detrás del telón y déjanos enseñarte cómo es para nosotros trabajar en un proyecto de traducción, desde la recepción del trabajo hasta la entrega final.

Tres conceptos clave para crear el mejor producto final

Cuando se trabaja en la creación de traducciones, es importante entender que el usuario final puede usar indistintamente la versión original y la traducida. Tiene que leerse y sonar natural, mostrar toda la información y captar la atención del lector o del espectador (ya que no todos los textos acaban siendo palabras escritas en una página). Por eso, la metodología de BBLTranslation se apoya en tres conceptos clave para crear el mejor producto final: creatividad, enfoque técnico e innovación.

Nuestro primer paso tras recibir un encargo es analizar el texto e identificar quién de nuestros expertos traductores es el más adecuado para abordar la tarea. Este traductor hará uso de su experiencia en el área del texto para crear una versión fiel al original y a la vez, solucionar cualquier problema usando el lenguaje de una manera innovadora. Nunca se insistirá lo suficiente en lo importante que es la capacidad creativa de un traductor, ya que todos hemos visto ejemplos de una mala traducción que calca la estructura o la redacción del texto original, hasta el punto de ¡no tener sentido!

Una vez hecho esto, se envía el texto a un segundo lingüista que verifica la calidad y sugiere cambios para asegurarse de que el cliente recibe la traducción más natural e idiomática posible. Esto puede sorprender a quien no haya pensado en lo que sucede detrás de un proceso de traducción y asume que se trata de un trabajo solitario. Pero no es así, tener otro par de ojos (y otro cerebro) ante un texto puede ayudar a detectar algo pasado por alto, y aportar otro punto de vista estilístico para elevar al texto de bueno a genial. Una vez revisados los cambios, se devuelve al gestor de proyecto para que realice el control de calidad final antes de la entrega. La comunicación continua y mantener sesiones informativas con el cliente, es de suma importancia a fin de crear un producto final que satisfaga sus necesidades.

Tres valores fundamentales que nos guían

Ahí lo tienes: creatividad, un enfoque técnico e innovación. Los tres valores esenciales que nos guían en nuestro día a día para conseguir que nuestros clientes obtengan el mejor servicio posible. Esperamos que después de leer esto, sepas un poquito más de lo que sucede detrás de las paredes (virtuales) de una agencia de traducción.

 

Nuestros valores

Tu éxito es nuestro éxito

Rapidez y confidencialidad

Traductores nativos especializados

Garantía cero errores

«La traducción es el precio que se tiene que pagar para convertir una oportunidad en éxito»

Preguntas

España: +34 93 187 6994

Italia: +39 06 983 52558

Reino Unido: +44 208 180 1993

Formulario

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.