"Устный перевод — это инструмент, позволяющий произвести правильное первое впечатление, что так важно в бизнесе. Вы готовы расширить границы?"
Barbara Beatrice Lavitola
Генеральный директор

Неизменно руководствуясь высочайшими стандартами качества, в BBLTRANSLATION мы предлагаем вам услуги устного перевода: синхронного, при котором переводчик находится в кабине или пользуется системой Bidule; последовательного, при котором переводчик делает заметки и запоминает основные понятия, чтобы затем в точности воспроизвести речь оратора; перевода переговоров, при котором переводчик служит связующим звеном между двумя людьми, не владеющими общим языком; сурдоперевода и дистанционного устного перевода.

Синхронный перевод

При синхронном переводе переводчик, работающий в кабине, звук из которой выводится наружу через наушники, переводит с одного языка на другой синхронно, то есть практически одновременно с оратором.

Вам может понадобиться эта услуга при проведении:

  • Семинаров
  • Конференций

Последовательный перевод

При последовательном переводе оратор произносит речь, длительность которой варьируется между 5 и 10 минутами. В это время переводчик делает заметки относительно общей структуры произносимого текста и запоминает основные понятия. Затем при помощи этих записей и хранящейся в памяти информации он в точности воспроизводит речь оратора, причем полное совпадение с оригиналом составляет около 90%. Вне всякого сомнения, это самый сложный вид перевода.

Мы готовы предоставить вам эту услугу для проведения:

  • Семинаров
  • Конференций

Перевод переговоров

При переводе переговоров переводчик является языковым посредником между двумя людьми, в данный момент не владеющими общим языком и, таким образом, не имеющими возможности общаться друг с другом непосредственно. В таких случаях (обычно речь идет о деловых мероприятиях) прибегают к помощи переводчика, который обеспечивает эффективное общение между собеседниками.

Мы готовы предоставить вам эту услугу для проведения:

  • Выставок
  • Деловых мероприятий
  • Нетворкинга

Сурдоперевод

Услуги сурдопереводчика облегчают людям с серьезными нарушениями слуха общение с окружающими.

Мы предлагаем свои услуги людям, которые страдают расстройствами слуха, приводящими к трудностям в использовании и понимании устной речи, и используют для общения русский жестовый язык.

Мы обеспечиваем сопровождение на различных частных и публичных мероприятиях:

  • Собеседования
  • Совещания
  • Обучение
  • Встречи
  • Лекции
  • Выставки

Дистанционный устный перевод

Дистанционный устный перевод стал возможным благодаря современным технологиям, позволяющим предлагать услуги устного перевода на конференциях, семинарах, при проведении презентаций и собраний по всему миру без физического присутствия переводчика. Мы также предлагаем специализированный дистанционный видеоперевод для глухих, для лиц с низким уровнем владения английским языком и для многих других.

Чем мы можем вам помочь?

Как вы можете сэкономить на переводе? Закажите бесплатную смету без обязательств!

bbltranslation-IAAPA-logo

Наши ценности

Скорость и конфиденциальность
Ваш успех – это наш успех
Специализированные переводчики-носители языка
Гарантия полного отсутствия ошибок
Ваше время – это деньги. Не тратьте его на исправление плохих переводов.