Юридический и финансовый перевод

Ввиду своей сложности юридический перевод требует основательного знания юридической системы и различных отраслей права. Свободное владение терминологией как на языке оригинала, так и на языке перевода, в сочетании с многолетним опытом работы в данной сфере позволяет нашим переводчикам выполнять сложнейшие переводы на высшем уровне.

Мы также сотрудничаем с присяжными переводчиками для переводов юридических текстов официального характера.

Наиболее часто переводимые документы в этой сфере включают:

  • Нотариальные доверенности
  • Уставы компаний
  • Договоры
  • Первичные публичные предложения
  • Иски
man-signing-paper

Финансовый перевод в силу своей специфики подразумевает доскональное знание терминов в области финансов как на языке оригинала, так и на языке перевода.

Мы славимся точностью и вниманием к деталям.

Наиболее часто переводимые документы в этой сфере включают:

Страховые полисы и кредитные договоры
Финансовый анализ
Годовую отчетность
Бухгалтергский баланс
Финансовые отчеты