Revisioniamo e traduciamo i tuoi scritti su Amazon Author Central

BBL Translation

Nell’era digitale, la pubblicazione di contenuti editoriali è diventata più accessibile che mai. Un nome su tutti Amazon Author Central, piattaforma che offre agli autori la possibilità di presentare al mondo i propri testi, stabilendo una connessione diretta con i lettori.

Noi di BBLTranslation, grazie alla consolidata collaborazione con la rinomata giornalista e ghostwriter Claudia Chiari, diamo il nostro contributo a questa nuova opportunità editando e traducendo i tuoi scritti di autore, aprendoti nuove strade per raggiungere un pubblico internazionale.

Vediamo insieme come possiamo rivedere e tradurre i tuoi testi su Amazon Author Central e come farlo in modo efficace.

Valorizzare la tua presenza editoriale

Amazon Author Central è uno strumento potente che consente di creare una pagina di profilo personalizzata dove sintetizzare tutte le informazioni chiave per presentarsi al proprio pubblico. Questo include una biografia dell’autore, foto, collegamenti ai libri pubblicati nonché una sezione dedicata alle recensioni dei lettori. È una pagina che agisce come un vero e proprio hub che aiuta i lettori a saperne di più sull’autore e le sue opere con una panoramica d’insieme.

Oltre ad essere molto utile, Amazon lo offre gratuitamente!

Rivedere i tuoi scritti: importanza e vantaggi

La revisione dei tuoi scritti è un passaggio cruciale per garantire che il tuo lavoro sia presentato nella sua forma migliore.

L’idea che hai avuto può essere geniale, ma affidare il proprio scritto nelle mani di un giornalista farà la differenza se l’obiettivo è lanciare l’opera sul mercato, venderla e trarne un ritorno economico. Dai ai tuoi lettori un motivo in più per concludere l’acquisto e non perderti i complimenti sulla qualità della scrittura!

Controlliamo attentamente ogni parola. Errori di scrittura o di traduzione possono danneggiare la tua credibilità.

Tradurre per espandere l’audience globale

Una delle caratteristiche più interessanti della nostra collaborazione con Claudia Chiari è la possibilità di tradurre in altre lingue il tuo libro, la sua sinossi e le recensioni ricevute. Questo ti aprirà le porte a un pubblico globale, aumentando notevolmente le possibilità di vendita in tutto il mondo. Tradurre in maniera accurata è fondamentale per comunicare efficacemente il tuo messaggio in diverse lingue e culture. Non si tratta solo di tradurre le parole, ma di adattare il contenuto al pubblico di destinazione, includendo considerazioni culturali, modi di dire e riferimenti locali.

Conclusioni

Amazon Author Central rappresenta un’eccezionale opportunità per gli autori di gestire la propria presenza editoriale e raggiungere un pubblico internazionale. Revisionare e tradurre i tuoi scritti su questa piattaforma può fare la differenza per attrarre lettori e vendite: investire tempo ed energia in una presentazione accurata e coinvolgente delle tue opere su Amazon Author Central è un passo chiave per competere nell’ambiente editoriale contemporaneo.

 

Can you use a VPN with your Amazon account?

I nostri valori

Il vostro successo è anche il nostro

Rapidità e confidenzialità

Traduttori madrelingua specializzati

Garanzia zero errori

"La traduzione è il prezzo da pagare per trasformare le opportunità in successi."

Domande

Spagna: +34 93 187 6994

Italia: +39 06 983 52558

Regno Unito: +44 208 180 1993

Modulo di contatto

Important warning: we recommend that you carefully read the contents of this legal text prior to providing any personal data through the website of Bibielle Global Translations, SL, owner of and responsible for the correct application of the Privacy Policy.
In accordance with the regulations applicable to the protection of personal data, and the new provisions contained in the General Data Protection Regulation (hereinafter GDPR), directly applicable from 25 May 2018, Bibielle Global Translations, SL informs you of the following:
i. Contact details of the Data Controller: Bibielle Global Translations, SL (hereinafter BBL), with Tax Identification No. B65336885, registered office at Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036, Spain, and contact e-mail legal@bbltranslation.eu.

ii. Purposes: Data collected through the contact e-mail address, or service quotation request form, will be incorporated into files owned by BBL with the purpose of handling, managing and responding to your request or contact. The data provided will not be used for purposes other than those for which it was collected.

iii. In addition, and on a voluntary basis, you may provide your consent (by ticking the corresponding box or registration) to us sending commercial communications, by any route and/or electronic means, and keeping you informed about the services which, being similar to the current ones, may interest you, and which BBL offers to its Clients and users under more advantageous conditions, and to carry out market or customer satisfaction surveys.

iv. Retention: The data will be retained for the time necessary to achieve the purposes for which it was collected, in order to respond to the subject of your request or contact, and while there continues to be a mutual interest. It will be deleted when it is no longer necessary for such purposes, the commercial or contractual relationship ends, unless its retention is required by law.

If you provide your consent to the sending of commercial communications, personal data will be processed actively while you have the status of User, or until you withdraw your consent.

v. Data communication: In no event will your data be transferred or communicated to a third party, unless required by law; nor will it be transferred internationally, except with the unequivocal consent of the data subject, and prior information about the possible recipients, purpose and, where appropriate, country of destination.

vi. Duty of secrecy: BBL complies strictly with the duty of secrecy and confidentiality of personal data, and for this reason has implemented technical, organisational and security measures to prevent its unauthorised alteration, loss, processing and/or access, taking account of the state of the art, the nature of the stored data and the risks to which they are exposed, all of this as established by Spanish and European legislation on the Protection of Personal Data.

vii. Rights of the data subject:

a. To exercise the rights of access, rectification, erasure and objection, limitation of treatment, data portability and not being the subject of automated individual decisions, by writing to Bibielle Global Translations, SL, Calle Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 Spain or at legal@bbltranslation.eu indicating the subject of your request, and attaching a [copy of your] national identity card or passport.
b. To complain to the Supervisory Authority: if a user considers that their data is not being used properly, and this matter is not addressed by BBL, they may submit a complaint to the relevant data protection authority, which in Spain is the Agencia Española de Protección de Datos.

viii. If you receive commercial communications by electronic means, in accordance with the Spanish Law of Information Society and Electronic Commerce Services (LSSICE), you may withdraw your consent, unsubscribe or modify your data using the same channel, through the e-mail address legal@bbltranslation.eu, which will be specified in each communication.