Una agència, mil formats

Brochures, Destacado

Ens omple d’orgull anunciar que ara oferim serveis de traducció per a una àmplia gamma de formats, des dels més comuns fins als més especialitzats.


Estàs treballant en un projecte complex que involucra Microsoft Visio? Cap problema. El nostre equip de traductors experts pot gestionar la traducció dels diagrames i fluxos de treball amb precisió i atenció al detall.


Necessites traduir arxius JSON per a la teva app o lloc web? Som aquí per ajudar-te. Entenem la importància de mantenir l’estructura i el format de les dades mentre les traduïm a diferents idiomes.


I si el teu projecte implica dissenys creatius en InDesign o Illustrator, pots confiar en nosaltres per mantenir la integritat visual dels teus arxius mentre es tradueixen els continguts, la qual cosa que significa que no hauràs d’encarregar la maquetació a una agència de disseny, amb les despeses que això comporta.


Però encara hi ha més. Si el teu projecte implica la traducció de contingut web en format HTML, també et podem ajudar! El contingut es traduirà de manera precisa i es mantindrà la funcionalitat del teu lloc web en diferents idiomes. Garantit!

Si necessites traduir arxius .po (portable objects) per a la teva app o programari, el nostre equip gestionarà aquest format de manera eficient, garantint que totes les cadenes de text es tradueixin correctament i que l’app pugui utilitzar-se en diferents idiomes.


A més, si els teus documents es troben en formats com PDFFrame Maker o .idml, també pots comptar amb nosaltres! Ja sigui que necessitis traduir manuals tècnics, documents de màrqueting o materials de capacitació, estem preparats per gestionar diversos formats i mantenir la coherència i precisió del teu missatge en tots els idiomes.

Si treballes amb arxius XML per a documents estructurats o intercanvi de dades, els nostres traductors poden traduir aquests arxius amb precisió i mantenint la coherència de l’estructura.

També ens connectem als buckets d’Amazon S3 d’una d’aquestes dues maneres:

• A través del mòdul d’automatització de la nostra eina de traducció (o «carpeta de transició»), que permet al sistema extreure contingut d’un bucket d’S3 per crear un projecte de traducció i retornar el contingut traduït al mateix bucket.

• A través d’un connector d’extracció fàcil d’implementar que permet als usuaris del portal de clients de la nostra eina de traducció seleccionar actius de contingut d’un bucket d’Amazon S3 quan es crea el projecte de traducció. Els actius s’extreuen en el projecte de la nostra eina per a la seva traducció i, un cop acabada, estan disponibles a través del portal de clients per tornar a carregar-los directament a Amazon S3.

En resum, no importa el format o la complexitat del teu projecte, estem preparats per gestionar-lo amb professionalitat i eficiència. El nostre objectiu és oferir traduccions precises i d’alta qualitat que contribueixin a fer que el teu missatge arribi a un públic global de manera efectiva.

Ens comprometem a lliurar el text traduït en el mateix format que se’ns va proporcionar inicialment, garantint una integració sense problemes en el flux de treball existent.

El que ens distingeix de la competència és el nostre enfocament centrat en el client i la nostra capacitat per oferir solucions personalitzades per a cada projecte. Ens comprometem a treballar estretament amb tu per comprendre les teves necessitats específiques i proporcionar traduccions d’alta qualitat que compleixin amb les teves expectatives i objectius comercials.

Posa’t en contacte amb nosaltres avui mateix per parlar sobre les teves necessitats de traducció i com podem ajudar-te a portar el teu projecte al següent nivell!

Els nostres valors

El teu èxit és el nostre

Rapidesa i confidencialitat

Traductors nadius especialitzats

Garantia zero errors

«La traducció és el preu de transformar una oportunitat en tot un èxit».

Preguntes

Espanya: +34 93 187 6994

Itàlia: +39 06 983 52558

Regne Unit: +44 208 180 1993

Formulari de contacte

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.