"La interpretación es la herramienta oral para que la primera impresión sea la clave de un nuevo negocio. ¿Listo para dar el salto al exterior?"
Barbara Beatrice Lavitola
Managing Director

La interpretación es la herramienta oral para que la primera impresión sea la clave de un nuevo negocio. ¿Listo para dar el salto al exterior?

Desde BBLTRANSLATION, y con la excelencia siempre por bandera, ofrecemos servicios de interpretación: simultánea, el intérprete está en una cabina o utiliza el sistema bidule; consecutiva, el intérprete toma notas sobre la estructura del discurso y memoriza los principales conceptos de este para después reproducir exactamente el discurso del orador; interpretación de enlace, el intérprete actúa como enlace lingüístico entre dos personas que no hablan el mismo idioma; lenguaje de signos; e interpretación a distancia.

Destaca tus productos y servicios sobre los de la competencia. Contáctanos para un presupuesto sin compromiso. ¡Contestaremos en 24 horas!

Interpretación simultánea

En la traducción simultánea, el intérprete —que trabaja desde una cabina vinculada al sonido exterior a través de unos auriculares— traduce oralmente de un idioma a otro de forma simultánea, es decir, casi al mismo tiempo que el orador reproduce su discurso.

Podrás necesitar este servicio durante:

  • Seminarios
  • Conferencias

Interpretación consecutiva

El proceso de interpretación consecutiva se inicia con el discurso de un orador, cuya duración oscila entre cinco y diez minutos. Durante esta fase, el intérprete toma notas sobre la estructura del discurso y memoriza los principales conceptos de este. Posteriormente, lee las notas y, completándolas con la información que ha almacenado mentalmente, reproduce exactamente el discurso del orador con una similitud respecto al original de aproximadamente el 90 %. Esta es, sin lugar a dudas, la modalidad de interpretación más exigente.

Estamos preparados para ofrecerte apoyo durante:

  • Seminarios
  • Conferencias

Interpretación de enlace

Nos referimos a interpretación de enlace cuando el intérprete actúa como enlace lingüístico entre dos personas que, en un momento determinado, no hablan el mismo idioma y, por lo tanto, tienen dificultades para comunicarse entre sí. En este contexto —habitualmente vinculado a eventos profesionales—, el intérprete es la solución que garantiza una comunicación eficaz entre los distintos interlocutores.

Estaremos encantados de asistirte durante:

  • Ferias
  • Eventos de negocios
  • Networkings

Lengua de signos

El servicio de intérprete de lengua de signos trata de facilitar a las personas con una grave discapacidad auditiva su comunicación con los demás.

Ofrecemos nuestros servicios a personas que padecen una discapacidad auditiva que ocasiona problemas de expresión y comprensión del lenguaje oral, y que utilizan la lengua de signos española para comunicarse.

Ofrecemos nuestra asistencia en diversas situaciones privadas o profesionales:

  • Entrevistas
  • Reuniones
  • Formaciones
  • Citas
  • Conferencias
  • Ferias

Interpretación a distancia

La interpretación a distancia nace gracias a las ventajas de la tecnología moderna y permite ofrecer servicios de interpretación durante conferencias, seminarios, presentaciones y reuniones a nivel mundial. Llega a cualquier público desde cualquier lugar utilizando servicios de interpretación específicos para sordos, para personas cuyo dominio del inglés es limitado y para muchos otros colectivos.

How can we help you?

¿Cómo ahorro en una traducción? ¡Pide un presupuesto gratuito y sin compromiso!

bbltranslation-IAAPA-logo

Nuestros valores

Rapidez
Tu éxito es nuestro éxito
Traductores nativos especializados
Garantía cero errores
Textos optimizados para buscadores (SEO)
Tu tiempo es dinero. No lo malgastes corrigiendo malas traducciones.