Case study– Quiénes son nuestros traductores especializados en finanzas

Website

Son distintas las etiquetas que aluden a la práctica de la traducción en el ámbito de la economía y los negocios. Por una parte, encontramos las denominaciones de traducción económica (o de traducción de textos económicos) o traducción comercial, que pueden entenderse de manera amplia: traducción en el campo de la economía y los negocios; otras veces se alude a la traducción económica como una práctica algo más restringida, obras que tienen que ver con obras teóricas sobre economía y artículos especializados. De todo ello se encargan los traductores especializados en finanzas.

Traductores especializados en finanzas: un ámbito extenso que requiere grandes habilidades

                 El ámbito de traducción con el que, sin lugar a duda, convivimos diariamente es el de textos económicos o comerciales, relacionados con el día a día del mundo de los negocios. Esta especialización está relacionada especialmente con las operaciones comerciales (sitios web comerciales para la promoción de productos y servicios en los mercados internacionales, documentos de pago, avales, documentos de transporte, facturas, etc.), pero también con los documentos que se usan en la comunicación financiera (informes anuales, análisis técnicos y fundamentales bursátiles, documentos bancarios, informes de auditoría, etc.).

              Se trata por tanto de un grupo de documentos que comparten formas y funciones muy similares con una terminología muy restringida y especializada, que no está al alcance de cualquier hablante, aunque sea nativo. Más allá de las peculiaridades de la traducción especializada desde un punto de vista general, la traducción financiera tiene las suyas propias, que requieren a su vez una serie de competencias específicas por parte del traductor profesional. No basta simplemente con conocer la terminología propia del ámbito de las finanzas; también se requieren vastos conocimientos del sector, simplemente para poder entender todo lo que hay que traducir. Tener documentos de comunicación financiera mal traducidos, tendrá un impacto muy negativo, ya que podría ocasionar perdidas de dinero generadas por la transmisión de un mensaje equivocado. Por eso es importante contar con verdaderos especialistas que tengan experiencia como traductores especializados en finanzas.

Traducción financiera como traducción especializada

              Por lo tanto, la traducción financiera pertenece al ámbito de la traducción especializada. Si deseas traducir tus documentos financieros a otros idiomas, deberás utilizar hablantes nativos especializados en el ámbito financiero, para garantizar una traducción fiel y profesional.

Aquí en BBLTranslation trabajamos con los mejores profesionales especializados en la traducción financiera, que no tendrán ninguna dificultad en restituir el mensaje con los términos adecuados. Se trata de traductores que además son también expertos en finanzas, ya que tienen formación como, por ejemplo, Master en Finanzas (incluyendo las Finanzas Cuantitativas y los Productos Estructurados), Especialización en Valoración de empresas, Analista de instrumentos financieros.

Nuestros clientes suelen ser despachos de abogados, bancos, notarias, consultoras, auditorías, firmas de asesoramiento fiscal, legal y en transacciones y reestructuraciones a organizaciones nacionales y multinacionales de los varios sectores.

Si eres uno de ellos y buscas a un proveedor especializado y con una sólida experiencia en el sector jurídico y financiero, entonces somos la opción perfecta. Pídenos un presupuesto sin compromiso y estaremos encantados de atender tu petición.

Imagen de Steve Buissinne en Pixabay

 

 

Nuestros valores

Tu éxito es nuestro éxito

Rapidez y confidencialidad

Traductores nativos especializados

Garantía cero errores

«La traducción es el precio que se tiene que pagar para convertir una oportunidad en éxito»

Preguntas

España: +34 93 187 6994

Italia: +39 06 983 52558

Reino Unido: +44 208 180 1993

Formulario

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.