ELECCIONES EUROPEAS 2019

BBL Translation

Traducción al español de la página web https://consbarcellona.esteri.it/consolato_barcellona/it/i_servizi/servizi-elettorali/elezioni-europee-2019.html

Se ruega que se mencione a BBLTRANSLATION a la hora de compartir esta traducción.

Normativa de referencia: Ley de 24 de enero de 1979, n.º 18; Decreto Ley de 24 de junio de 1994, n.º 408, convertido con modificaciones en la Ley de 3 de agosto de 1994, n.º 483
Tipo de voto: en las mesas habilitadas a nivel local por la Oficina Consular
Recuento de los votos: en Italia

Información general

De conformidad con la legislación vigente (Ley de 24 de enero de 1979, n.º 18; Decreto Ley de 24 de junio de 1994, n.º 408, convertido con modificaciones en la Ley de 3 de agosto de 1994, n.º 483) pueden ejercer su derecho de sufragio en el extranjero para elegir a los representantes italianos en el Parlamento europeo:

– los ciudadanos italianos que residan en un País miembro de la Unión Europea y estén debidamente inscritos en el padrón de ciudadanos italianos residentes en el extranjero (AIRE);
– los ciudadanos italianos y los familiares que convivan con ellos cuando se encuentren temporalmente en un País miembro de la Unión Europea por motivos de estudio o de trabajo, presentando no más tarde del 7 de marzo de 2019 la correspondiente solicitud en la Oficina consular competente, dirigida al Alcalde del Municipio italiano en cuyo censo electoral estén inscritos para su posterior envío al Ministerio del Interior (art. 3, apartado 3, del Decreto Ley n.º 408/1994).

El elector italiano que resida en el extranjero podrá optar también por votar por los candidatos de su país de residencia en las formas y plazos previstos en la legislación de dicho país. En este caso, ejercerá su derecho de voto acudiendo a los locales electorales habilitados por las autoridades de su país de residencia en el extranjero.

El voto en el extranjero por los representantes italianos se ejercerá en las mesas habilitadas a tal fin por las Oficinas consulares.

El Ministerio del Interior italiano enviará a los electores la tarjeta electoral (certificato elettorale) a su domicilio en el extranjero, indicando el lugar, la fecha y la hora en la que podrán acudir a votar.

_______________________________________

ELECCIONES EUROPEAS 2019. Modalidades de voto

1. Electores residentes en la circunscripción consular del Consulado General de Italia en Barcelona e inscritos en el AIRE.
2. Electores que se encuentren temporalmente en la circunscripción consular del Consulado General de Italia en Barcelona por motivos de estudio o de trabajo.
________________________________________

1. Electores residentes en la circunscripción consular del Consulado General de Italia en Barcelona e inscritos en el AIRE

De conformidad con la Directiva 93/109/CE y la legislación italiana vigente (Ley n.º 18/1979 y Decreto Ley n.º 408/1994, convertido en la Ley n.º 483/1994), los ciudadanos italianos residentes en España e inscritos en el AIRE pueden votar:

1) por los miembros del Parlamento Europeo correspondientes a España, optando previamente a ello en el Municipio español en que residan (Oficina del Censo Electoral) no más tarde del 30 de enero de 2019.

Esta opción implica la eliminación de su nombre de la lista de electores que facilita el Ministerio del Interior italiano: una vez ejercida la opción por los candidatos españoles, no se podrá ejercer en modo alguno el derecho de sufragio por los candidatos italianos.

Se subraya que, con arreglo a la legislación española, dicha opción tiene carácter permanente; es decir, una vez ejercida, seguirá siendo válida en las elecciones posteriores hasta que se revoque formalmente en el Municipio español de residencia.

O bien

2) por los miembros del Parlamento Europeo que corresponden a Italia, en las mesas habilitadas en el extranjero por las Representaciones diplomático-consulares.
Si se desea votar por los candidatos italianos, será necesario comprobar en el Municipio español en el que se reside que no se haya ejercido en el pasado la opción por los candidatos españoles y, de haberlo hecho, revocarla.

El Ministerio del Interior italiano enviará a su domicilio a los electores que no hayan ejercido la opción de votar por los miembros españoles del Parlamento Europeo la tarjeta electoral, indicando el lugar, la fecha y el horario para acudir a votar.

La ley prevé también la posibilidad de votar por los candidatos italianos en Italia, en caso de retorno, solicitándolo en la oficina del censo electoral (ufficio elettorale) del municipio italiano de referencia no más tarde del día anterior a la votación, exhibiendo la tarjeta electoral que se haya recibido en el domicilio en el extranjero.

El doble voto constituye una infracción penal:
– quien vote por los miembros españoles del Parlamento Europeo no podrá votar también por los italianos, y viceversa;
– quien vote por los candidatos italianos en los colegios habilitados en el extranjero no podrá hacerlo también en los italianos, y viceversa.

Los electores que posean la nacionalidad de varios países de la Unión Europea solo podrán ejercer su derecho de sufragio por uno de los países de los que sean nacionales.
________________________________________

2. Electores que se encuentran temporalmente en la circunscripción consular del Consulado General de Italia en Barcelona por motivos de estudio o de trabajo

Estos electores podrán votar en el extranjero por los miembros italianos del Parlamento Europeo.

Se aclara que NO forman parte de esta categoría de electores los ciudadanos que están obligados a inscribirse en el AIRE (residentes en el extranjero por motivos que tienen una duración superior a 12 meses, de conformidad con la Ley n.º 470/1988).

Vence el 7 de marzo de 2019 el plazo que ha establecido el Ministerio del Interior para presentar la solicitud para poder votar en las mesas electorales que se habilitarán en este Consulado General por parte de los electores que se encuentren temporalmente en el territorio de la circunscripción consular del Consulado General de Italia en Barcelona por motivos de trabajo o de estudio, así como de los electores familiares que convivan con ellos.

La solicitud, que se redactará conforme al modelo adjunto (ir al modelo), prestando especial atención a que la dirección extranjera sea correcta y esté completa (dirección, C.P., localidad) deberá ir acompañada siempre:
1. de la indicación de los motivos concretos por los que el ciudadano italiano se encuentra en el territorio de la circunscripción consular;
2. de la certificación de la empresa o del centro o entidad en el que ciudadano italiano esté trabajando o cursando sus estudios, o bien de una declaración sustitutiva de acta de notoriedad redactada conforme al art. 47 del Decreto del Presidente de la República n.º 445/2000, en la que se indique la actividad laboral o los estudios que realiza el ciudadano italiano, o su condición de familiar conviviente;
3. fotocopia de un documento de identidad del solicitante en vigor.

Las solicitudes se podrán presentar en el Consulado General de Italia en Barcelona:
a) por correo electrónico en la dirección: barcellona.elettorale@esteri.it (adjuntando el archivo con la copia escaneada de la solicitud firmada + certificación o declaración sustitutiva de acta de notoriedad + fotocopia de un documento de identidad del solicitante en vigor);
b) por correo ordinario a la dirección del Consulado General de Italia en Barcelona: Calle Mallorca, 270 – 08037 Barcelona (enviando la solicitud firmada + certificación o declaración sustitutiva de acta de notoriedad + fotocopia de un documento de identidad del solicitante en vigor);
c) por fax al número +34 93 4870002 (enviando la solicitud firmada + certificación o declaración sustitutiva de acta de notoriedad + fotocopia de un documento de identidad del solicitante en vigor);
d) en las Oficinas del Consulado General de Italia en Barcelona, sin cita previa (entregando la solicitud firmada + certificación o declaración sustitutiva de acta de notoriedad + fotocopia de un documento de identidad del solicitante en vigor).

Las solicitudes se deberán recibir no más tarde del 7 de marzo de 2019.

Con posterioridad a dicha fecha, las solicitudes no se podrán aceptar y los electores solo podrán ejercer su derecho de sufragio en Italia (art. 3, apartado 6, del Decreto Ley n.º 408/1994).

Los electores que tengan su domicilio temporalmente en las Comunidades Autónomas de ARAGÓN, BALEARES, CATALUÑA, COMUNIDAD VALENCIANA y MURCIA deberán indicar en el formulario como “Embajada/Consulado competente” el Consulado General de Italia en Barcelona.

Por el contrario, los electores que tengan su domicilio temporalmente en las Comunidades Autónomas de ANDALUCÍA, ASTURIAS, CANARIAS, CANTABRIA, CASTILLA-LEÓN, CASTILLA LA MANCHA, CEUTA, COMUNIDAD DE MADRID, EXTREMADURA, GALICIA, LA RIOJA, MELILLA, NAVARRA y PAÍS VASCO-EUSKADI deberán indicar en el formulario como “Embajada/Consulado competente” la Embajada de Italia en Madrid (www.consmadrid.esteri.it).

Para más información, puede ponerse en contacto directamente con el municipio en el que se halle inscrito a efectos electorales.
Correo electrónico de contacto de la Oficina electoral del Consulado General de Italia en Barcelona: barcellona.elettorale@esteri.it

Se ruega que se mencione a BBLTRANSLATION a la hora de compartir esta traducción.

Nuestros valores

Tu éxito es nuestro éxito

Rapidez y confidencialidad

Traductores nativos especializados

Garantía cero errores

«La traducción es el precio que se tiene que pagar para convertir una oportunidad en éxito»

Preguntas

España: +34 93 187 6994

Italia: +39 06 983 52558

Reino Unido: +44 208 180 1993

Formulario

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.