BBLTRANSLATION dóna suport al teatre a Barcelona amb els serveis de traducció

T’agradaria gaudir del teatre en català i anglès? Doncs ara és la teva, gràcies a la nostra col·laboració amb Tremayne Theatre. Donem suport, amb els nostres serveis de traducció a la posada en escena d’una obra teatral en català,
i proporcionem un glossari amb la terminologia col·loquial que fan servir durant l’espectacle, traduïda a l’anglès.
 
BBLTRANSLATION ha traduït a l’anglès tot de frases col·loquials que es fan servir en escena. El procés d’integrar dos idiomes en una mateixa obra ha resultat molt interessant, i el resultat és una delicada immersió en anglès per mitjà de les arts escèniques. Apta per als espectadors bilingües o per als qui aprenen anglès o català.
 
Teatre en català i amb traducció a l’anglès
 
Potes Ajudeu-Me! és el títol de la peça en català. Puja a escena al Microteatre Barcelona, al barri de Gràcia, un espai de difusió del teatre en format breu. Les funcions duren tan sols 15 minuts.
 
Del 3 al 27 de setembre es presentarà a la sessió “golfa”, amb els actors Sílvia Forns i Roger Batalla. Ella té el rol d’una psicoterapeuta poc ortodoxa i el seu pacient es veu a si mateix com un centpeus. Una comèdia satírica intensa i breu.
 
Potes Ajudeu-Me! fou concebuda originalment en anglès per Georgina Tremayne i adaptada al català per Roger Batalla.
 
L’estrena mundial de la peça en anglès (amb el títol Death On Two Legs) es féu a Barcelona durant el mes de juny de l’any passat. Hi van actuar Stella Fernández i John Lane sota la direcció de Hunter Tremayne. Aquest cop el debut en català el dirigeix Ignacio F. Rodó, un director de cinema terrassenc.
 
 
Serveis de traducció per al teatre
 
BBLTRANSLATION és una empresa líder que proveeix llistes bilingües per a obres de teatre a Catalunya. La metodologia de treball implica els serveis de traducció de frases senzilles i fàcils d’interpretar mentre s’observa el que passa en escena. La llista bilingüe de Potes Ajudeu-Me! es pot descarregar des de la pàgina de Tremayne Theatre.
 
Aquesta aliança entre BBLTRANSLATION i Tremayne Theatre —companyia creada pel matrimoni anglès Georgina i Hunter Tremayne­— permet gaudir de les arts escèniques sense barreres. La llengua nadiua de l’espectador no és obstacle perquè s’involucri en la història. És una proposta multicultural matisada per la riquesa de dos idiomes que narren un fet insòlit d’una manera orgànica.
 
Antecedents dels actors
 
Els dos actors de Potes Ajudeu-Me! tenen una trajectòria sòlida en la televisió, el cinema i el teatre.
 
Sílvia Forns va estudiar art dramàtic a l’Institut del Teatre de Barcelona i al Rose Bruford College a Londres. La Sílvia va actuar en la telenovel·la La Riera (TV3), en el teaser de la pel·lícula Indomable i en el migmetratge Amor amb accent obert. També va interpretar el paper de Julieta en el clàssic shakespearià sota la direcció de Dugald Bruce-Lockhart. Directors com Marc Artigau i Quim Lecina també han comptat amb Sílvia Forns.

Roger Batalla és un actor terrassenc que estudià traducció i interpretació a la Universitat de Barcelona. Va ser en el repartiment de les telesèries La Riera (TV3), El Barco (Antena 3), Pop Ràpid (TV3) i Generación web (La 2). Actualment participa en la web sèrie El Ramon de les Olives. Algunes de les seves aparicions en teatre inclouen Pandemia: el síndrome de Chukolsky de Sandra Fernández i El corazón delator, un conte d’Edgar Allan Poe, adaptat per Teatro Calánime. El curtmetratge Lonely Planet, de Roger Batalla, ha estat seleccionat per la LA Shorts Fest, el dimecres 9 de setembre, a Los Angeles.
 
Si t’interessa viure una experiència entretinguda i que comprometi els teus coneixements de català i anglès, aleshores no et pots perdre aquesta comèdia teatral!



Deixa un comentari

seventeen − 6 =