De Hollywood a Corea i de Corea a Milà

Article

De Hollywood a Corea i de Corea a Milà. Aquest és el pròxim desafiament de BBLTRANSLATION: servir de suport a la prestigiosa International Myeloma Foundation, amb seu a la famosa ciutat dels Estats Units d’Amèrica, amb motiu del Fifth Annual IMWG Summit que es farà a l’Hotel Principe di Savoia de Milà del 9 al 12 de juny de 2014. El servei sol·licitat és d’un intèrpret de l’anglès al coreà per a donar suport als assistents coreans que no entenen l’anglès, idioma oficial de la trobada.

Es pot parlar de desafiaments també en la traducció i la interpretació? Sens dubte! I aquest case study n’és una prova. Davant tot el desafiament que ha comportat el fet de localitzar la persona que pogués prestar aquest servei, BBLTRANSLATION no és una agència de traduccions convencional: els serveis són prestats exclusivament per professionals del sector, per la qual cosa ha calgut buscar un expert en medicina que també disposés d’experiència com a intèrpret, sense perdre de vista que per a International Myeloma Foundation els coneixements en medicina eren un punt primordial.

La dificultat inicial que ens ha calgut superar és trobar un metge nadiu coreà a Milà amb un bon nivell d’anglès, la llengua en què es farà la conferència. Si bé és cert que els coreans que viuen a la ciutat generalment parlen l’italià, no és gaire usual que el seu nivell d’anglès sigui bo. I si a això hi afegim l’especialització en el sector mèdic, la cerca es fa encara més difícil.

El segon repte ha estat ajustar-se al pressupost del client: a Anglaterra hi ha intèrprets excel·lents del sector mèdic, però demanar-los que es desplacessin a Milà hauria implicat encarir el servei en haver d’afegir-hi les corresponents despeses de desplaçament i allotjament. Un desafiament que ha estat afrontat amb èxit per BBLTRANSLATION, que ha limitat els costos en localitzar un intèrpret a la mateixa ciutat on tindrà lloc l’esdeveniment.

El resultat? BBLTRANSLATION prestarà suport amb un metge bilingüe coreà/italià, amb un anglès perfecte i resident a Milà. Sense costos de desplaçament, allotjament i manutenció a càrrec del client i amb una competència excel•lent en el sector mèdic.

La International Myeloma Foundation ha decidit confiar a BBLTRANSLATION la traducció de la seva presentació institucional i una altra documentació societària de l’anglès al coreà i també de l’italià al coreà.

Gràcies als seus coneixements de la llengua italiana, l’intèrpret també acompanyarà la delegació coreana en la seva visita organitzada de la ciutat de Milà, i els traduirà les explicacions del guia turístic sobre el Duomo, Santa Maria delle Grazie i La Scala de Milà de l’italià al coreà per als assistents coreans que sols dominen la llengua pròpia.

Els nostres valors

El teu èxit és el nostre

Rapidesa i confidencialitat

Traductors nadius especialitzats

Garantia zero errors

«La traducció és el preu de transformar una oportunitat en tot un èxit».

Preguntes

Espanya: +34 93 187 6994

Itàlia: +39 06 983 52558

Regne Unit: +44 208 180 1993

Formulari de contacte

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.