¿Cómo ChatGPT traduce la nueva canción de Shakira al francés?

BBL Translation

ChatGPT es el sistema de chat más innovador basado en el modelo de lenguaje por Inteligencia Artificial GPT-3, desarrollado por la empresa OpenAI. Es un modelo con más de 175 millones de parámetros, y entrenado con grandes cantidades de texto para realizar tareas relacionadas con el lenguaje. Una de ellas es la ayuda en el campo de la traducción.

Pues nosotros de BBLTranslation le hemos preguntado cómo traduciría la nueva canción de Shakira.

El tiempo de generación de la traducción fue realmente rápido, pero la calidad de la traducción resulta ser bastante desconectada del mensaje que Shakira quería transmitir.

Todavía la IA no tiene un cerebro humano que pueda entender los matices y juegos de palabras de la lengua. De hecho, la nueva canción de Shakira se dirige a su exmarido, el futbolista Gerard Piqué, pero la IA no puede saberlo y así se han perdido algunos detalles.

Primero, cuando ella dice «Sorry, baby, hace rato que yo debí botar ese gato.» ChatGPT lo tradujo «Désolé, bébé, j’aurais dû me débarrasser de ce type il y a un moment.» Sonaría mejor y sería más exacto decir «j’aurais dû me débarasser de toi il y a un moment» porque a lo largo de la canción ella hace referencia a Piqué y usa el «tú».

Además, cuando ella dice «A ti te quedé grande y por eso estás con una igualita que tú» ChatGPT lo tradujo «Tu es trop grand pour moi et c’est pour ça que tu es avec quelqu’un comme toi.» Aquí perdemos el sentido de lo que Shakira quería decir. Sería más exacto decir «je suis trop bien pour toi et c’est pour ça que tu es avec une fille à ton niveau maintenant.»

De otra manera, cuando ella hace un juego de palabras «yo sólo hago música perdón que te sal-pique.» Ella hace referencia a la palabra salpique que quiere decir éclaboussure en francés y pique el apellido de su exmarido. La IA no puede entender esta sutileza entonces lo tradujo como «je fais juste de la musique, désolé si ça pique.» O cuando ella dice «Mucho gimnasio, pero trabaja el cerebro un poquito también.». La IA lo tradujo como «beaucoup de gymnase, mais travaille un peu ton cerveau aussi.». Una traducción literal aquí no puede funcionar ya que sería mejor decir «tu vas beaucoup à la salle mais tu ferais bien de faire marcher ton cerveau aussi.».

Estos son ejemplos para mostrar que la IA puede traducir textos y documentos, pero no tiene capacidad para captar las sutilezas de lenguaje, las expresiones idiomáticas y los juegos de palabras. Para garantizar traducciones de calidad, siempre hay que confiar en un traductor profesional humano.

ChatGPT
ChatGPT

Imagen de Dayron Villaverde en Pixabay 

Nuestros valores

Tu éxito es nuestro éxito

Rapidez y confidencialidad

Traductores nativos especializados

Garantía cero errores

«La traducción es el precio que se tiene que pagar para convertir una oportunidad en éxito»

Preguntas

España: +34 93 187 6994

Italia: +39 06 983 52558

Reino Unido: +44 208 180 1993

Formulario

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.