DIFERENTES OBJETIVOS NECESITAN UNA INTELIGENCIA DE TRADUCCIÓN DIFERENTE

 

 

La industria de traducción, como cualquier otra de las industrias actuales, está evolucionando rápidamente debido a la llegada y desarrollo de la sofisticada inteligencia artificial (IA).

En BBLTRANSLATION sabemos que es un reto decidir si se debe utilizar una traducción automática o no.

La ética dice «no», pero entendemos que a veces el mundo acelerado en el que vivimos hace que necesitemos traducciones rápidas y fáciles. Además de necesitar entregas más rápidas, es importante poder distinguir entre los diferentes objetivos de un documento.

Si el objetivo es una calidad muy alta para imprimir o publicar, el servicio de traducción humana es la mejor opción.

Sin embargo, si el objetivo es compartir información interna con los compañeros, solo para tener una idea general del asunto, por un presupuesto muy bajo, la solución es la traducción con inteligencia artificial.

Puede solicitar la inteligencia artificial pura, realizada al 100 % realizada por una máquina, o la inteligencia artificial con asistencia humana.

Uno de los primeros usos de los ordenadores en los años cincuenta fue la traducción. No obstante, en rigurosa comparación con la actualidad, el proceso era mucho más laborioso y complejo de lo que los ingenieros informáticos pensaban en un principio, ya que pronto se dieron cuenta de que las máquinas de esa época simplemente no tenían la suficiente capacidad de procesamiento y almacenamiento necesaria.

En consecuencia, la traducción era realizada, en su mayor parte, por humanos.

En 2016, la traducción automática neuronal (NMT, por sus siglas en inglés) se convirtió en el tipo más avanzado de traducción automática disponible, utilizando la IA y las redes neuronales para generar una interpretación de un texto a otro idioma.

Las redes neuronales imitan el comportamiento del cerebro que, en este caso, es el proceso de pensamiento del traductor. Una vez entrenado, este método es mucho más preciso y rápido que la traducción automática estadística (SMT, por sus siglas en inglés), que analiza la relación entre las palabras, frases y oraciones de un texto y construye el modelo estadístico correspondiente. Incluso es más rápido que una traducción humana.

En BBLTRANSLATION tenemos una promoción especial de Año Nuevo en traducciones con IA para satisfacer las necesidades que pueda tener de una traducción rápida y no humana, sin complejos presupuestos. Por ello, nuestra solución es una gama de tarifas planas, por ejemplo:

Hasta 5 páginas: 10 €

De 6 a 15 páginas: 20 €

De 16 a 30 páginas: 35 €

De 31 a 50 páginas: 45 €

Podemos proporcionar traducciones de todos los idiomas y campos, ya sea de un archivo DOCX, TXT, PPT o PDF.

Si opta por este servicio, le garantizamos una entrega rápida en 24 horas, simplemente póngase en contacto con nosotros y estaremos encantados de ayudarle.



Deja una respuesta