Euro Attractions Show 2018: una prueba de la envergadura e internacionalidad del sector de los parques de ocio

Article

Del 25 al 27 de septiembre de 2018, en el centro de convenciones RAI Amsterdam, se han reunido los actores más prestigiosos de la industria del entretenimiento y el ocio coincidiendo con el 100 aniversario de la asociación IAAPA.

Los números alcanzados han batido cualquier récord: más de 10 000 participantes se acercaron a los más de 15 000 m2 de superficie de la feria para sumergirse en todas las propuestas que esta ofrecía como referente del sector de los parques de ocio: parques de atracciones, temáticos, acuáticos, y zoológicos.

Participar en una feria IAAPA es mucho más que asistir a una feria del sector: gracias a su extenso programa de conferencias, la experiencia del visitante es muy completa y enriquecedora. Además, los asistentes han podido disfrutar de visitas a instalaciones de empresas del sector fuera del recinto, así como de foros de discusión y seminarios. La industria del sector del ocio abarca las últimas novedades del sector en cuanto a seguridad, sostenibilidad, tecnología, ventas, retailtainment y márquetin.

Desde la vibrante ciudad de Ámsterdam, BBLTRANSLATION, miembro de IAAPA y siempre atenta a las últimas novedades del sector, nos deleita con perlas de sabiduría con el ánimo de aportar conocimiento al sector a nivel internacional.

La conferencia Retailtainment- When Retail Meets Leisure liderada por Massimiliano Freddi (VP de Desarrollo Estratégico, Leolandia) es una clara muestra de cómo los expertos del sector apuntan cada vez más hacia la experiencia de compra en el punto de venta.

La diversión se está convirtiendo en una parte activa de la misión y visión de los minoristas. Su objetivo es que el consumidor se quede lo más posible en las instalaciones del parque, que disfrute de ese momento en el punto de venta, que viva una experiencia que lo sorprenda y, por lo tanto, lo vincule emocionalmente con la marca. Retailtainment, es una palabra que combina el entretenimiento y la venta minorista (retail + entertainment), un anglicismo ampliamente usado en el márquetin internacional ya que su traducción a otros idiomas no sería directa, sino que conllevaría escribir más palabras para definir lo que es. Cabe mencionar a los ponentes de esta conferencia tan enriquecedora: Ingrid Grimbergen, Consultora de Márquetin de Bright Buildings y Steven Putzeys, Director de Operaciones Diversión y Ocio de M.H. Alshaya.

Es interesante ver como hay otro término inglés del cual no existe traducción directa en otros idiomas, ya que no se puede traducir de forma literal: ¡dark ride!

Se define dark ride a una experiencia en la que los pasajeros a bordo de vehículos dirigidos se mueven por escenas repletas de sonido, iluminación, música, animación y efectos especiales.

BBLTranslation ha tenido el placer de hablar con Rich Hill, Director creativo de Sally Corporations, muy conocido en el sector por dark rides como «The Walking Dead: Battle for Survival«,»Five Nights at Freddy’s!» y muchas otras. Es sorprendente el componente tecnológico que caracteriza a estas dark rides y cómo los usuarios interactúan con la propia atracción.

BBLTranslation pudo comprobar de primera mano una vez más el éxito de la feria EAS 2018 en Ámsterdam y ya fija su mirada en la próxima edición EAS 2019, que se celebrará del 15 al 19 de septiembre en el parque de exposiciones Paris Expo Porte de Versailles (Francia).

BBLTranslation es una agencia de traducciones especializada en el sector del ocio y las atracciones, capaz de realizar copytranslations (traducciones especialmente creativas enfocadas al negocio del cliente) de folletos comerciales, menús, flyers, etc. en los principales idiomas europeos y asiáticos. Entre sus principales clientes destacan: parques de atracciones, parques temáticos, parques acuáticos y empresas que ofrecen soluciones fotográficas para atracciones.

Nuestros valores

Tu éxito es nuestro éxito

Rapidez y confidencialidad

Traductores nativos especializados

Garantía cero errores

«La traducción es el precio que se tiene que pagar para convertir una oportunidad en éxito»

Preguntas

España: +34 93 187 6994

Italia: +39 06 983 52558

Reino Unido: +44 208 180 1993

Formulario

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.