Presentado con éxito el Informe de Progreso (CoP) actualizado de BBLTranslation

BBL Translation, Destacado

Hemos presentado con éxito nuestro Informe de Progreso (CoP) actualizado para 2024. Como resultado de nuestra presentación, nuestro estado de información es Activo. Participamos al Pacto Mundial de las Naciones Unidas desde 2018.

El CoP nos permite:

Medir y demostrar a las partes interesadas y al público los avances realizados en los Diez Principios y los Objetivos de Desarrollo Sostenible de forma coherente y armonizada;

Crear credibilidad y valor de marca mostrando nuestro compromiso con los Diez Principios y los Objetivos de Desarrollo Sostenible;

Recibir información, aprender y mejorar continuamente el rendimiento ayudando a identificar carencias y a establecer objetivos para mejorar el rendimiento de la sostenibilidad año tras año;

Compare sus resultados con los de sus homólogos accediendo a una de las mayores fuentes de datos de sostenibilidad empresarial gratuitos, públicos y comparables.

El Informe de Progreso (CoP) actualizado que hemos presentado a través de la plataforma digital CoP consta de dos elementos:

  • Declaración de apoyo continuado de la CEO. Barbara Beatrice Lavitola, nuestra CEO, expresó públicamente el compromiso continuo de BBLTranslation con los Diez Principios del Pacto Mundial de la ONU al más alto nivel.
  • Un Cuestionario de Comunicación sobre el Progreso, en el que se informa sobre la actuación y el desempeño de las empresas en relación con los Diez Principios del Pacto Mundial de las Naciones Unidas y los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS).

Entre los Diez Principios del Pacto Mundial de la ONU, nos gustaría comunicar, por ejemplo, cómo tratamos la sostenibilidad de nuestra agencia de traducción (Principio 8: Medioambiente)

Como agencia de traducción, trabajamos principalmente en línea y, físicamente, solo cuando prestamos servicios de interpretación. Ovo Energy afirmó que si cada británico enviara un correo electrónico de agradecimiento menos al día, se ahorrarían 16.433 toneladas de carbono al año, el equivalente a decenas de miles de vuelos a Europa. Enviar menos correos electrónicos puede ayudar a salvar el planeta, así que hacemos lo posible por reducir los mensajes «inútiles» de una sola línea e intentamos dedicar unos minutos más a pensar y elaborar un mensaje para evitar enviar más correos añadiendo información que podríamos haber añadido desde el principio. La mayoría de la gente piensa en Internet como una nube que existe fuera de su hardware informático. Pero la realidad es que cuando se envía un correo electrónico -o cualquier otra cosa- pasa por una cadena de aparatos electrónicos que queman energía. Creemos que cualquier empresa preocupada por su huella de carbono, puede añadir esta medida a las otras que está tomando para un presente (y futuro) sostenible.

Al incorporar los Diez Principios del Pacto Mundial de las Naciones Unidas a sus estrategias, políticas y procedimientos, y establecer una cultura de integridad, BBLTranslation no solo cumple con sus responsabilidades básicas para con las personas y el planeta, sino que también sienta las bases para el éxito a largo plazo.

BBLTranslation defiende la eliminación de la discriminación en materia de empleo y ocupación (Principio 6: Trabajo)

Seleccionamos a los empleados y colaboradores en función de su capacidad para realizar el trabajo y no se hace ninguna distinción, exclusión o preferencia por otros motivos.

Somos conscientes de las diversidades lingüísticas, culturales y familiares que pueden existir en la mano de obra. Damos trabajo a personas con discapacidades que pueden tener necesidades particulares que deben satisfacerse, siempre que sea razonable, para garantizar que tengan las mismas oportunidades (por ejemplo, de formación y progreso) que sus compañeros. Por este motivo, en BBLTranslation quisimos depositar nuestra confianza en un miembro de nuestro equipo de traducción que era dispráxico, y recomendar a otras empresas que no cierren sus puertas a ningún tipo de diversidad. Lea sobre nuestra experiencia aquí.

También hemos adoptado medidas para ayudar a conciliar la vida laboral, privada y familiar de una de nuestras empleadas una vez de vuelta de su baja por maternidad. Afirmamos firmemente que un buen equilibrio entre vida laboral y familiar favorece el bienestar de los trabajadores. También puede contribuir a alcanzar importantes objetivos políticos de la UE: estimular el empleo (especialmente entre las mujeres y los trabajadores de más edad); promover el desarrollo de la infancia y la juventud; y fomentar la igualdad de género. Entre las medidas adoptadas por BBLTranslation figuran la flexibilidad del horario laboral, el trabajo a distancia y el tiempo para tomar un almuerzo saludable y adecuado.

Al dar trabajo a BBLTranslation nuestros clientes están apoyando:

  • Igualdad de género: hemos logrado la igualdad de género en términos de capacitación y participación económica de las mujeres, preservando siempre los derechos de los hombres. Apoyamos la flexibilidad en el trabajo y la conciliación de la vida laboral y familiar de nuestros empleados y empleadas.
  • Salario digno: pagamos a todos nuestros trabajadores lo necesario para permitirse un nivel de vida digno, para ellos y sus familias.
  • Acción por el clima: hemos reducido en un 95 % los archivos y documentos en papel y, como traductores jurados digitales, firmamos documentos electrónicamente. Hemos reducido los correos electrónicos inútiles para ahorrar toneladas de carbono cada año.

BBLTranslation forma parte de las 3400 pymes de más de 50 países que apuestan por la sostenibilidad adhiriéndose al programa de formación de Proveedores Sostenibles del Pacto Mundial de Naciones Unidas España, el ICEX y la Fundación ICO.

Actualmente estamos trabajando en la aplicación de buenas prácticas para apoyar y encontrar soluciones a largo plazo para un trabajo de calidad y para reducir nuestra huella de carbono en el mundo. Manténte informado de nuestras iniciativas.

Nuestros valores

Tu éxito es nuestro éxito

Rapidez y confidencialidad

Traductores nativos especializados

Garantía cero errores

«La traducción es el precio que se tiene que pagar para convertir una oportunidad en éxito»

Preguntas

España: +34 93 187 6994

Italia: +39 06 983 52558

Reino Unido: +44 208 180 1993

Formulario

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.